/bɪld ˌɪnstɪˈtʃuːʃənz/
build instiTUTIONS
「build」は短く発音し、「institutions」は「インスティチューションズ」のように、「tu」または「chu」の部分に強いアクセントを置くように意識すると自然です。
"To establish or create fundamental organizations, systems, or structures, often with a long-term perspective, that form the basis of a society, government, or other complex entity. This includes not only physical bodies but also abstract frameworks like laws and norms."
ニュアンス・使い方
このフレーズは非常にフォーマルな文脈で使われます。単に何かを「作る」という意味合いよりも、社会の安定や発展に不可欠な、永続的で体系的な「仕組み」や「枠組み」を、時間と労力をかけて「築き上げる」という強いニュアンスを含みます。政治、社会開発、国際関係、学術、経済といった分野で頻繁に用いられ、長期的な影響力を持つものをゼロから、あるいは既存のものを強化しながら形成していくプロセスを指します。ネイティブは、特に安定性、持続可能性、そして信頼性が求められる文脈でこの表現を選びます。個人的な文脈や日常会話で使われることはほとんどありません。
The new government aims to build democratic institutions to ensure fairness and transparency.
新しい政府は、公平性と透明性を確保するため、民主的な制度を構築することを目指しています。
International aid organizations often focus on building institutions in developing countries to promote self-sufficiency.
国際援助機関はしばしば、自立を促進するために発展途上国での制度構築に注力します。
It is crucial to build strong institutions to ensure long-term stability and economic growth.
長期的な安定と経済成長を確保するためには、強固な制度を構築することが不可欠です。
The challenge lies in building effective and transparent institutions that can withstand political pressures.
課題は、政治的圧力に耐えうる効果的で透明性の高い制度を構築することにあります。
Universities play a key role in building institutions of higher learning and research excellence.
大学は、高等教育機関と優れた研究機関を築く上で重要な役割を果たします。
They discussed the importance of building robust economic institutions to prevent future financial crises.
彼らは将来の金融危機を防ぐために、強固な経済制度を構築することの重要性について議論しました。
After the conflict, the international community assisted in building peace-keeping institutions.
紛争後、国際社会は平和維持機関の構築を支援しました。
Our company needs to build resilient internal institutions to cope with rapid market changes.
当社は、急速な市場の変化に対応するため、回復力のある内部制度を構築する必要があります。
The reform agenda included plans to build new public health institutions.
改革案には、新しい公衆衛生機関を設立する計画が含まれていました。
「establish organizations」は、より一般的な「組織を設立する」という意味で、物理的な組織だけでなく抽象的な組織にも使われます。「build institutions」が持つような、社会基盤や永続的な構造を時間をかけて築くという重厚なニュアンスは薄いです。
「create frameworks」は「枠組みを作る」という意味で、制度の基盤となる抽象的な構造に焦点を当てます。「build institutions」は枠組みだけでなく、それを運用する機関やシステム全体を指すため、より広範で具体的な意味合いを持ちます。
「set up systems」は「システムを構築する」という意味で、技術的なシステムや特定の運用システムに対して使われることが多いです。「build institutions」は社会的な意味合いや、より長期的な視点での組織・制度構築を指すため、対象の範囲や目的が異なります。
「make」は一般的な「作る」ですが、「institutions」のような社会の基盤となる大規模で永続的なものを指す場合は、「build」や「establish」を使う方が自然で、時間と労力をかけて「築き上げる」というニュアンスが伝わります。
「found」も「設立する」という意味で使えますが、「build」は単なる設立だけでなく、その後の発展や強化、維持管理といった「構築していくプロセス」全体に焦点を当てる場合によく用いられます。文脈によって使い分けが必要です。
このフレーズには対話例がありません
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード