/bloʊ ðəm əˈweɪ/
blow them aWAY
動詞の 'blow' と副詞の 'away' で構成される句動詞です。特に 'away' を強く発音することで、フレーズ全体の「圧倒する」という強調された意味が伝わりやすくなります。目的語の 'them' は弱く、短く発音されることが多いです。
"To impress someone greatly; to completely amaze or overwhelm someone with something remarkably good, surprising, or outstanding."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、予想をはるかに超える素晴らしいパフォーマンス、製品、アイデア、芸術作品、景色などに接したときに使われます。相手の期待を大きく上回り、ポジティブな驚きや感動を表現する際に用いられます。友人とのカジュアルな会話から、製品のレビュー、芸術評論まで幅広く使われますが、フォーマル度は文脈によって異なります。心から驚き、感銘を受けたときに自然と出る、感情のこもった表現で、非常に強い褒め言葉として受け取られます。
Her performance at the concert truly blew me away.
彼女のコンサートでのパフォーマンスには本当に感動しました。
The panoramic view from the mountaintop just blew us away.
山頂からのパノラマの眺めは、ただただ私たちを圧倒しました。
I wasn't expecting much, but the movie completely blew me away with its ending.
あまり期待していなかったのですが、その映画はエンディングで完全に度肝を抜かれました。
Your new art piece is incredible; it totally blew me away!
あなたの新しい芸術作品は信じられないくらい素晴らしいです。完全に感動しました!
The first bite of that ramen totally blew me away. So authentic!
あのラーメンを一口食べた瞬間、完全に感動しました。とても本格的で!
The architect's design proposal blew away the entire committee with its originality.
その建築家のデザイン提案は、その独創性で委員会全体を圧倒しました。
We need to create a presentation that will blow our potential clients away and secure the deal.
潜在顧客をあっと言わせ、契約を確実にものにするようなプレゼンテーションを作成する必要があります。
The scientific discovery had the potential to blow away existing paradigms in the field.
その科学的発見は、その分野における既存のパラダイムを覆す可能性を秘めていました。
"To significantly surpass expectations or competitors; to achieve an overwhelming success or dominance over others."
ニュアンス・使い方
この意味では、新しいプロジェクト、戦略、製品などが、既存のものや競合他社のものを大きく上回る成果を出した際に使われます。ビジネスやスポーツ、競争の場面で、圧倒的な優位性や勝利を示す際に適しています。ポジティブな感情だけでなく、達成感や優越感を伴う表現です。やや感情的なニュアンスを持つため、厳密なフォーマル文書では避けることもありますが、ビジネスの口頭表現や比較的なカジュアルな報告では使われます。
Our new marketing campaign is designed to blow away the competition in terms of reach and engagement.
私たちの新しいマーケティングキャンペーンは、リーチとエンゲージメントにおいて競合を圧倒するように設計されています。
The underdog team completely blew away their opponents in the final, nobody saw it coming.
弱小チームは決勝戦で対戦相手を完全に圧倒し、誰もそれを予想していませんでした。
「深く感銘させる」という、よりフォーマルで直接的な表現です。感情的な「圧倒される」というニュアンスは『blow away』ほど強くありません。ビジネス文書や公式な場面で広く使われます。
「驚かせる」という意味で、ポジティブな驚きを表します。『blow away』と同様に感動を伴いますが、『amaze』は必ずしも「圧倒する」ほどの強さはない場合もあります。より一般的で幅広い状況で使えます。
『blow away』とほぼ同義で「度肝を抜く」という非常に強い感動や驚きを表しますが、こちらはよりインフォーマルでカジュアルな口語表現です。友人との会話など、リラックスした場面で使われます。
主に競争や成果の文脈で「〜より優れた成績を収める」「凌駕する」という意味で使われます。『blow away』の2つ目の意味と類似していますが、『outperform』には感情的な「感動させる」というニュアンスは含まれません。ビジネスやスポーツの場面でよく使われます。
『blow away』のような句動詞で、目的語が代名詞(me, him, her, themなど)の場合は、動詞と副詞の間に挟むのがルールです。名詞の場合はどちらでも可能です(例: blow the audience away / blow away the audience)。
『blow away』には物理的に「吹き飛ばす」という意味もありますが、このフレーズで「感動させる」という意味で使う場合、主語は「感動させたもの」、目的語は「感動した人」になります。「風で私が吹き飛ばされた」というような表現には使いません。
A:
How was that new sci-fi movie you watched last night?
昨日の新しいSF映画どうだった?
B:
Oh, it was incredible! The special effects and storyline totally blew me away.
ああ、すごかったよ!特殊効果とストーリー展開が完全に度肝を抜かれたね。
A:
Sarah, your presentation this morning was truly exceptional.
サラさん、今朝のプレゼンテーションは本当に素晴らしかったですよ。
B:
Thank you, sir. I put a lot of effort into it.
ありがとうございます、部長。かなり力を入れました。
A:
Indeed. Your innovative ideas and clear delivery really blew away the board members.
ええ、その通りです。あなたの革新的なアイデアと明快な説明は、役員たちを本当に感動させました。
A:
How was your trip to Patagonia?
パタゴニア旅行はどうだった?
B:
It was beyond amazing! The majestic mountains and glaciers just blew us away every single day.
最高だったよ!雄大な山々と氷河には毎日ただただ圧倒されたね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード