bitter rival

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/ˈbɪtər ˈraɪvəl/

BITTER RIVAL

💡 「bitter」と「rival」の両方の単語に強いアクセントを置きます。特に「bit」と「ri」の部分をはっきりと発音すると、自然な響きになります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
スポーツビジネス政治ニュース・報道歴史日常会話文学・フィクション

構成単語

意味

根深い敵対関係にある競争相手、宿敵、ライバル。

"An opponent with whom one has a strong, deep-seated, and often acrimonious rivalry, frequently marked by intense competition, animosity, or a long history of conflict."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単なる競争相手ではなく、個人的な感情や過去の因縁が絡み合った、非常に激しい、しばしば憎悪にも近い敵対関係にある相手を指します。スポーツ、ビジネス、政治などの分野でよく使われ、両者の間に深い対立や強い競争心があることを強調します。話し手の感情が込められることが多く、客観的な記述というよりは、その関係性の深刻さや感情的な側面を表現する際に用いられます。フォーマルな文脈でも使用されますが、その場合は状況の緊迫感や深刻さを際立たせる効果があります。

例文

Manchester United and Liverpool have always been bitter rivals in English football.

カジュアル

マンチェスター・ユナイテッドとリバプールは、イングランドサッカー界において常に宿敵です。

The two companies have been bitter rivals in the smartphone market for years.

ビジネス

その2社は、スマートフォン市場で長年激しい競争相手でした。

He faced his bitter rival in the final match, determined to win.

カジュアル

彼は決勝戦で長年の宿敵と対戦し、勝利を誓っていました。

The former friends became bitter rivals after a disagreement over business strategy.

ビジネス

かつての友人たちは、ビジネス戦略に関する意見の相違から、激しい競争相手となりました。

Their political parties have been bitter rivals for decades.

フォーマル

彼らの政党は数十年間、激しいライバル関係にあります。

The athlete trained harder than ever to defeat his bitter rival.

カジュアル

その選手は、宿敵を打ち破るため、これまで以上に懸命に練習しました。

Historically, these two nations were bitter rivals, often engaging in conflict.

フォーマル

歴史的に見て、これら二つの国は宿敵であり、しばしば紛争に関与していました。

Despite being bitter rivals on the field, they maintained a respectful professional relationship.

ビジネス

グラウンド上では激しいライバルでありながらも、彼らは互いに敬意を払うプロとしての関係を保っていました。

The news report highlighted the intense competition between the bitter rival brands.

フォーマル

そのニュース報道は、激しいライバル関係にあるブランド間の熾烈な競争を浮き彫りにしました。

Their rivalry began in college and evolved into a bitter one in their professional careers.

カジュアル

彼らのライバル関係は大学時代に始まり、プロとしてのキャリアで激しいものへと発展しました。

類似表現との違い

「arch-rival」も「宿敵」を意味しますが、「arch」は「主要な、最も重要な」というニュアンスを強調します。多くの場合、「bitter rival」と同様に深い感情的な対立を含みますが、そのライバルが群を抜いて最も手ごわい存在であることを示唆します。

「fierce competitor」は「激しい競争相手」を意味し、競争の激しさに焦点を当てます。「bitter rival」のような根深い憎悪や因縁といった感情的な側面よりも、単に競争が非常に激しい状況を客観的に表現する際に使われます。

「sworn enemy」は「宿敵」「不倶戴天の敵」と訳され、「bitter rival」よりも敵意や憎悪が強い場合に使われます。単なる競争相手というよりは、明確な「敵」というニュアンスが強く、個人的な恨みや歴史的経緯が深く絡むことが多い表現です。

「main competitor」は「主要な競争相手」を指し、感情的な要素はほとんど含まれません。市場における地位や業績といった客観的な事実に基づき、最も大きな競争相手であることを冷静に表現する際に用いられます。

よくある間違い

bitter enemy
bitter rival

「bitter enemy」は間違いではありませんが、「bitter rival」は「競争相手」という特定の文脈で使われることが多いです。「enemy」はより広範な「敵」を指し、必ずしも競争関係にあるとは限りません。

strong rival
bitter rival

「strong rival」も「強い競争相手」として使えますが、「bitter rival」が持つ「根深い、激しい、感情的な対立」といったニュアンスは含まれません。感情的な要素を強調したい場合は「bitter」を使うのが適切です。

学習のコツ

  • 💡「bitter」が「苦い」だけでなく、「激しい」「根深い」「恨みがましい」といった感情的な対立を表す形容詞であることを理解しましょう。
  • 💡スポーツ中継やビジネスニュース、政治報道などで「bitter rival」がよく使われるので、実際の文脈でどのように使われているか注意して聞いたり読んだりすると効果的です。
  • 💡単なる競争相手ではなく、強い敵意や因縁のある相手を指すニュアンスを掴むことが、このフレーズを正確に理解する鍵です。

対話例

サッカーの試合について友人との会話

A:

Did you watch the match last night? It was incredible!

昨夜の試合見た?すごかったね!

B:

Absolutely! When our team plays their bitter rivals, it's always an epic battle.

もちろんだよ!うちのチームが宿敵と対戦するときは、いつも壮絶な戦いになるね。

ビジネス業界のニュースについて同僚との会話

A:

Have you seen the latest market report? Company X just launched a product directly competing with ours.

最新の市場レポート見ましたか?X社がうちと直接競合する商品を発売したようです。

B:

Yes, I know. They've always been our bitter rivals in this segment. We need to strategize carefully.

はい、知っています。彼らはこの分野で常に私たちの宿敵ですからね。慎重に戦略を立てる必要があります。

Memorizeアプリで効率的に学習

bitter rival を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習