意味
座礁、陸揚げ、(特にクジラなどの)打ち上げ
(動詞 beach の現在分詞/動名詞として) 座礁させること、陸揚げすること、打ち上げること
発音
/ˈbiːtʃɪŋ/
BEACHing
💡 「ビーチング」とカタカナ読みにならないよう、最初の「ビー」は口を横に引き長く発音する /iː/。次の /tʃ/ は強く発音し、語尾の -ing は「イング」ではなく、口をあまり開けずに「イン」のように発音すると自然です。
例文
Whale beaching is a sad sight.
クジラの座礁は悲しい光景です。
They are beaching the boat.
彼らはボートを陸揚げしています。
The whale beaching was tragic.
そのクジラの座礁は悲劇的でした。
He saw a recent beaching.
彼は最近の座礁を目撃しました。
Careful beaching saves marine life.
慎重な陸揚げは海洋生物を救います。
Beaching operations commenced at dawn.
陸揚げ作業は夜明けに開始されました。
Prevent further beaching incidents quickly.
さらなる座礁事故を迅速に防いでください。
Beaching can damage the vessel.
座礁は船に損傷を与える可能性があります。
The ship's beaching was unavoidable.
その船の座礁は避けられませんでした。
Mass beaching worried scientists much.
大量座礁は科学者たちを大いに心配させました。
変形一覧
文法的注意点
- 📝「beaching」は名詞として「座礁」「陸揚げ」という意味で使われるほか、動詞「beach」の現在分詞または動名詞として「~を座礁させること」「~を陸揚げすること」という意味でも使われます。文脈から品詞と意味を判断する必要があります。
- 📝「whale beaching」のように複合名詞として使われることが多く、この場合「クジラの座礁」という特定の現象を指します。
使用情報
よくある間違い
「beaching」は動名詞または名詞であり、動詞の原形「beach」とは異なります。動詞として使う場合は、進行形「was beaching」や過去形「beached」のように適切な形に活用する必要があります。
類似スペル単語との違い
派生語
語源
📚 動詞としての「beach」は17世紀に「(船を)浜に引き上げる」という意味で使われ始めました。そこから動名詞形である「beaching」が生まれ、船の陸揚げだけでなく、クジラなどの海洋生物が浜辺に打ち上げられる現象を指す言葉としても広く用いられるようになりました。
学習のコツ
- 💡「beaching」は動名詞として「陸揚げすること」や「座礁すること」、名詞として「座礁」や「陸揚げ」の意味で使われます。
- 💡特に「whale beaching(クジラの座礁)」という形でよく目にし、ニュースやドキュメンタリーで登場することがあります。
- 💡名詞の「beach」(砂浜)が語源になっていると考えると、「浜辺に何かを上げること」というイメージで意味が覚えやすいです。
Memorizeアプリで効率的に学習
beaching を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。