/bi ə ˈfæktər ɪn/
be a FACtor in
「factor」を最も強く発音し、「in」は短く弱めに発音します。「be a」は続けて「ビア」のように滑らかに発音すると自然です。be動詞は文脈や主語によって変化します。
"To be one of the things that influence or cause a particular situation, outcome, or result, often implying one among several contributing elements."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある状況や結果がなぜ生じたのかを説明する際に、その原因や影響の一つとして何かを挙げる場合に使われます。特に、単一の原因ではなく複数の要因が絡んでいる状況で、そのうちの一つを客観的かつ論理的に示すのに適しています。議論、分析、報告、研究発表など、比較的フォーマルな文脈や、事柄を分析的に捉える際に多く用いられます。感情的なニュアンスは少なく、客観的な事実や推測を述べる際に使われる表現です。ネイティブスピーカーは、複雑な状況の原因を簡潔かつ明確に説明するためにこのフレーズを頻繁に利用します。
Lack of sleep can be a factor in poor concentration.
睡眠不足は集中力低下の一因となることがあります。
Her positive attitude was a big factor in her quick recovery.
彼女の前向きな姿勢が、早期回復の大きな要因でした。
The bad weather was a factor in why we cancelled the picnic.
悪天候がピクニックを中止した要因でした。
Stress can often be a factor in various health problems.
ストレスはしばしば様々な健康問題の一因となり得ます。
His extensive experience was a key factor in getting the job.
彼の豊富な経験が、その仕事を得る上で重要な要因でした。
The low price was a factor in my decision to buy the new smartphone.
その低価格が、新しいスマートフォンを購入する私の決定の一因でした。
Teamwork was a significant factor in the project's overall success.
チームワークはプロジェクト全体の成功に大きく貢献する要因でした。
Market fluctuations will certainly be a factor in our quarterly earnings forecast.
市場の変動は、当社の四半期収益予測に間違いなく影響を与える要因となるでしょう。
Cost reduction efforts must be a factor in our long-term business strategy.
コスト削減の努力は、当社の長期的な事業戦略において考慮すべき要因である必要があります。
Employee satisfaction is considered a crucial factor in overall company productivity.
従業員の満足度は、会社全体の生産性において極めて重要な要因と考えられています。
Environmental degradation is increasingly recognized to be a factor in the rise of natural disasters.
環境悪化は、自然災害の増加の一因であるとますます認識されています。
Socioeconomic disparities can often be a major factor in disparities in educational outcomes.
社会経済格差は、教育成果における格差の主要な要因となることがよくあります。
`be a factor in` は「原因の一つである」という直接的な因果関係や影響に焦点を当てるのに対し、`play a role in` は「〜において役割を果たす」という、そのプロセスへの関与や寄与の度合いを示すニュアンスがあります。より広範な意味で使われることが多いです。
`be a factor in` と非常によく似ていますが、`contribute to` は「〜に貢献する」「〜の一因となる」という、より積極的に何かの結果を引き起こす手助けをするニュアンスが強いです。良い結果にも悪い結果にも使えますが、「寄与する」という積極的な関与を示します。
`lead to` は「〜につながる」「〜を引き起こす」と、より直接的な因果関係を示します。`be a factor in` が複数の要因の一つである可能性を暗示するのに対し、`lead to` はその事柄が直接的に結果をもたらすことを強調します。
`result in` も `lead to` と同様に、直接的な因果関係を表し「〜という結果になる」「〜を生じさせる」という意味です。`be a factor in` は数ある原因のうちの一つを指すことが多いですが、`result in` はその事柄が最終的な結果に直結することを強調します。
「〜の要因である」と述べる場合、前置詞は「in」を使用するのが一般的です。「for」を使うと意味が変わったり、不自然に聞こえたりすることがあります。
動詞として「factor in」を使うと「〜を考慮に入れる」という意味になります。「〜の要因である」という場合は、必ずbe動詞を伴い「be a factor in」と表現します。
A:
So, what do you think was the biggest challenge for the last project?
前回のプロジェクトで最大の課題は何だったと思いますか?
B:
Well, communication breakdowns among team members were definitely a factor in the delays we experienced.
そうですね、チームメンバー間のコミュニケーション不足が、私たちが経験した遅延の明確な要因でした。
A:
I've been feeling so tired lately, even with enough sleep.
最近、十分寝ているのにとても疲れているんだ。
B:
Hmm, maybe your diet could be a factor in your low energy levels. Have you tried eating more vegetables?
うーん、食事がエネルギー不足の一因になっているのかもしれないね。もっと野菜を食べるようにしてみた?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード