/biː ˈʌnəbl tuː viː/
be UNABLE to V
「unable」は「アンエイブル」のように、特に「un-」と「able」にアクセントを置いてはっきりと発音します。動詞の「v」の部分も明確に発音します。「to」は弱めに「トゥ」と発音されることが多いです。
"To lack the capacity, means, power, or opportunity to perform an action or achieve a goal due to various reasons (physical, mental, situational, or regulatory)."
ニュアンス・使い方
この表現は、物理的な能力の欠如、精神的な制約、外部の状況、または規則による不可能性など、様々な「できない」状況に適用されます。「can't」や「cannot」よりもフォーマルで客観的な響きがあり、ビジネス文書、公式な報告書、法的文書、または丁寧な断り方として頻繁に用いられます。個人の能力不足だけでなく、組織やシステムの問題、法的な制約など、より広範な理由で何かが実行不可能であることを示す際に好まれます。ネイティブは、より丁寧さや客観性、あるいは深刻な状況を伝えたい場合にこの表現を選びます。感情的な「できない」というよりは、事実としての「できない」を伝えるニュアンスが強いです。
I'm unable to attend the meeting tomorrow due to a prior engagement.
明日の会議には先約があるため、出席できません。
She was unable to reach her friends because her phone battery died.
携帯電話のバッテリーが切れてしまい、彼女は友人に連絡できませんでした。
We were unable to find a suitable solution at that time.
当時、私たちは適切な解決策を見つけることができませんでした。
The patient was unable to move his left arm after the accident.
事故後、患者は左腕を動かすことができませんでした。
My computer was unable to connect to the internet for some reason.
私のコンピューターは何らかの理由でインターネットに接続できませんでした。
We regret to inform you that we are unable to offer you the position at this time.
誠に残念ながら、現時点では貴殿にその職位をご提供することができません。
Due to unforeseen circumstances, the flight crew was unable to complete the pre-flight checks.
予期せぬ事態により、フライトクルーは飛行前点検を完了できませんでした。
The company was unable to meet the production targets for the quarter.
その会社は、四半期の生産目標を達成できませんでした。
The legal team was unable to find any precedents relevant to the case.
法務チームは、その訴訟に関連する前例を見つけることができませんでした。
Researchers were unable to isolate the specific protein responsible for the reaction.
研究者たちは、その反応を引き起こす特定のタンパク質を分離できませんでした。
「できない」という意味は同じですが、"cannot" は "can't" よりもややフォーマルで断定的、"can't" は非常に口語的でカジュアルです。"be unable to" はこれらよりもさらに丁寧で客観的な響きがあり、特にフォーマルな文書や公式な場面で好まれます。能力の欠如だけでなく、状況的な制約や規則による不可能性を示す際によく使われます。
「〜する能力がない、〜するに適していない」という意味で、"be unable to" よりも個人の能力や資質そのものに欠陥がある、または特定の事柄を実行するのに不適格であるというニュアンスが強いです。やや強い否定的な響きがあります。"be unable to" は単に「できない」という事実を述べるのに対し、"be incapable of" は「能力的に無理」というニュアンスが強いです。
「〜しそこなう、〜しない」という意味で、努力したがうまくいかなかった、あるいは意図的に行わなかった、というニュアンスを含みます。単に「できない」というよりは、試みた結果として失敗した、または期待に応えられなかった、という場面で使われます。"be unable to" は結果としての不可能性を客観的に述べるのに対し、"fail to" はそのプロセスや結果に対する視点が含まれます。
「〜する能力を欠いている」という意味で、"be unable to" と似ていますが、より直接的に「能力」がないことに焦点を当てています。"be unable to" が状況的な制約も含むのに対し、"lack the ability to" はより主体側の能力不足を強調します。
「unable」の後には常に不定詞の「to + 動詞の原形」が続きます。「of」や動名詞(-ing形)は使いません。
同様に、「unable」の後に「for」を使うのは誤りです。常に「to」を用いて不定詞を形成します。
「to」は不定詞を構成するため、その後に続く動詞は必ず原形です。「-ing」形は使いません。
A:
Are we on track to launch the new feature next month?
来月、新機能をリリースする予定通りに進んでいますか?
B:
Unfortunately, we are currently unable to proceed with the full launch due to unexpected technical issues. We'll need a bit more time.
残念ながら、予期せぬ技術的な問題により、現状では全面的なリリースを進めることができません。もう少し時間が必要です。
A:
Hey, do you want to catch a movie tonight?
ねえ、今夜映画見に行かない?
B:
I'd love to, but I'm afraid I'll be unable to make it. I have a big presentation tomorrow.
ぜひ行きたいんだけど、残念ながら無理そうです。明日、大事なプレゼンがあるんだ。
A:
I'm trying to change my shipping address, but the website seems to be down.
配送先住所を変更しようとしているのですが、ウェブサイトがダウンしているようです。
B:
I apologize for the inconvenience. Our system is currently undergoing maintenance, so we are unable to process any address changes at this moment. Please try again in an hour.
ご不便をおかけして申し訳ございません。現在システムメンテナンス中のため、現時点では住所変更を処理できません。1時間後に再度お試しください。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード