be behind schedule
発音
/bi: bɪˈhaɪnd ˈʃedʒuːl/
be beHIND scheDALE
💡 「behindを強く発音し、scheduleの後半部分を強調します。
使用情報
構成単語
意味
予定より遅れている、スケジュールが遅れているという状態を表す
"to be later than the planned or expected time"
💡 ニュアンス・使い方
スケジュールが遅れていることを示す表現で、予定よりも進捗が遅れている状況を表します。仕事や課題などの期限に間に合っていないことを示すのに使われます。軽めのニュアンスですが、状況によってはストレスや焦りを感じさせる場合もあります。ビジネスシーンではよく使われる一方で、カジュアルな会話でも使うことができます。
例文
I'm afraid we are a bit behind schedule on this project.
申し訳ありませんが、このプロジェクトはスケジュールに少し遅れています。
Sorry, I'm behind schedule today. Can we push the meeting back by 30 minutes?
すみません、今日のスケジュールが遅れています。会議を30分遅らせていただけますか?
We're running a bit behind schedule, so let's try to speed things up a bit.
スケジュールがちょっと遅れていますので、少し早めに進めていきましょう。
Oh no, I'm behind schedule on my homework again. I need to work harder.
あぁ、また宿題のスケジュールが遅れちゃった。頑張らないと。
類似表現との違い
「behind schedule」は予定より遅れている状態を表しますが、「run late」は遅刻や遅れている最中の動作を表します。「behind schedule」のほうが少し静的で、全体的な遅れを表すのに適しています。
「fall behind」は「behind schedule」よりも遅れが大きいニュアンスがあります。予定に大幅に遅れが生じている状態を表します。
よくある間違い
「behind schedule」は正しい表現ですが、「late of schedule」は間違いです。scheduleの後ろにはbehindを使う必要があります。
「be lagging schedule」は不適切な表現です。「be behind schedule」が正しい表現です。
学習のコツ
- 💡スケジュールに遅れがある状況を表す際は、必ず「behind」を使うようにしましょう。
- 💡「be late」とは違い、「be behind schedule」は全体的な遅れを表す表現なので、ビジネスシーンでよく使われます。
- 💡会話やメールの締めくくりに使うと、丁寧な印象を与えられます。
対話例
プロジェクトの進捗状況を上司に報告する
A:
I'm afraid we're a bit behind schedule on the project.
申し訳ありませんが、プロジェクトは少し遅れています。
B:
I see. What's causing the delay? Can we get back on track?
そうですか。何が原因で遅れているのですか?スケジュールに戻せますか?
A:
We hit a few unexpected roadblocks, but we're working hard to catch up. I'll keep you updated on our progress.
予期せぬ障害があったのですが、取り組んで追いつけるよう頑張っています。進捗状況は随時報告させていただきます。
Memorizeアプリで効率的に学習
be behind schedule を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。