/æt rɒk ˈbɒtəm/
at ROCK ˈBOTTOM
「アット・ロック・ボトム」と発音します。「ロック」と「ボトム」に強勢を置き、特に「ボトム」の「ボ」を強く発音すると自然です。
"At the lowest possible level; in the worst possible situation or condition, typically referring to financial or emotional state."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人、企業、経済状況などが「これ以上悪くなりようがない」という極限まで落ち込んだ状態を表す際に用いられます。特に精神的な落ち込みや経済的な破綻など、非常にネガティブな状況を強調します。比喩的な表現ですが、日常会話からビジネス、ニュースまで幅広く使われ、受け手には状況の深刻さが伝わります。フォーマル度はニュートラルで、特に不適切な場面は少ないですが、重い内容を伝える際に使われるため、使う場面は慎重に選ぶ必要があります。
After losing his job and home, he felt like he was at rock bottom.
職と家を失い、彼はどん底にいると感じていました。
The company's stock price hit rock bottom last month due to poor earnings.
業績不振のため、その会社の株価は先月どん底に落ちました。
Her self-confidence was at rock bottom after failing the exam repeatedly.
試験に何度も落ちた後、彼女の自信はどん底でした。
Many small businesses found themselves at rock bottom during the pandemic.
多くの小規模企業がパンデミック中にどん底の状態に陥りました。
He realized he needed to make a change when his life reached rock bottom.
人生がどん底に達したとき、彼は変わる必要があると悟りました。
The report indicated that consumer spending was at rock bottom.
その報告書は、消費支出が最低水準にあることを示していました。
Even when you're at rock bottom, there's always a chance to rise again.
どん底にいても、もう一度立ち上がるチャンスは常にあります。
The country's economy is said to be at rock bottom, facing severe recession.
その国の経済は深刻な不況に直面し、どん底にあると言われています。
She promised herself that she would never let her health get at rock bottom again.
彼女は二度と健康状態をどん底にさせないと心に誓いました。
The team's morale was at rock bottom after losing five consecutive games.
5試合連続で負けた後、チームの士気はどん底でした。
これはより直接的で文字通りの表現で、感情的なニュアンスは『at rock bottom』ほど強くありません。客観的な状況を表す場合によく使われます。
主に経済的な困難や窮地にある状況を指す際に使われます。『at rock bottom』よりも、具体的な「財政的な苦境」に焦点を当てた表現です。
『at rock bottom』が「どん底にある」という状態を表すのに対し、『hit rock bottom』は「どん底に達する」という、その状態に至る動的な行為や瞬間を強調します。意味合いは非常に似ていますが、動詞の『hit』が加わることでより劇的なニュアンスが生まれます。
『rock bottom』は慣用句として使われる際、『the』を付けずに使います。不必要な冠詞は避けてください。
『どん底にいる』という状態を表す場合、前置詞は『in』ではなく『at』を使用するのが適切です。場所や状態を示す『at』が自然です。
A:
How's your friend doing? I heard he was having a tough time at work.
君の友達、元気にしてる?仕事で大変だって聞いたんだけど。
B:
Yeah, he really felt like he was at rock bottom after that project failed. But he's slowly trying to get back on his feet.
うん、あのプロジェクトが失敗してから、彼は本当にどん底にいるような気分だったみたい。でも、ゆっくりと立ち直ろうとしているよ。
A:
Our sales figures for the last quarter were really disappointing. I wonder how we can recover.
先四半期の売上は本当にがっかりするものでしたね。どうすれば回復できるでしょう?
B:
It feels like we're at rock bottom right now, but we need to brainstorm some innovative strategies to turn things around.
今はどん底だと感じますが、状況を好転させるために革新的な戦略をいくつか検討する必要があります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード