at the bow of
発音
/æt ðə baʊ ʌv/
at the BOW of
💡 「bow」は「バウ」と発音し、弓を意味する「bow(ボウ)」とは異なります。フレーズ全体では「アット ザ バウ オブ」と滑らかに発音しましょう。特に「bow」をクリアに発音することが重要です。
使用情報
構成単語
意味
〜の船首に、〜の舳先に
"Positioned at the foremost part of a boat or ship, referring to the front end of a vessel where it cuts through the water."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に船やボートの最前方部分、つまり船首や舳先の位置を正確に示す際に使われます。航海、釣り、海運業、海洋研究、海戦の歴史的記述、あるいは文学作品など、水上の乗り物に関連する特定の専門的な文脈で頻繁に登場します。特定の感情を直接表すというよりは、場所を客観的かつ専門的に描写するための表現です。一般的な日常会話で「船の前にいる」と言う代わりに使うと、より洗練された、あるいは専門的な知識があるという印象を与えることがあります。ネイティブスピーカーにとっては、特に海洋関連の活動に携わる人々にとってごく自然な表現ですが、そうでない場合は「at the front of the boat/ship」の方がより広く理解されるかもしれません。
例文
The captain stood proudly at the bow of the ship, gazing out at the open sea.
船長は誇らしげに船首に立ち、広大な海を見つめていました。
We spotted a school of dolphins playing right at the bow of our yacht.
私たちのヨットのまさに船首で、イルカの群れが遊んでいるのを見つけました。
The intricate figurehead was carved and placed at the bow of the ancient sailing vessel.
精巧な船首像は彫刻され、古代の帆船の船首に設置されていました。
From his position at the bow, the lookout had a clear view of the approaching iceberg.
船首からの位置から、見張りは接近する氷山をはっきりと見ることができました。
The researchers collected water samples at the bow of the research vessel to avoid contamination from the engine.
研究者たちはエンジンの汚染を避けるため、調査船の船首で水サンプルを採取しました。
A small red flag fluttered gently at the bow of the fishing boat as it headed out to sea.
漁船が海へ向かう中、小さな赤い旗が船首で優しくひらめいていました。
She loved the feeling of the wind in her hair when she stood at the bow during the ferry ride.
彼女はフェリーに乗っている間、船首に立つと髪に風が当たる感覚が大好きでした。
The anchor was securely fastened at the bow, ready for deployment in the harbor.
錨は船首にしっかりと固定され、港での展開準備ができていました。
Historically, archers were sometimes positioned at the bow of war galleys to engage enemy ships.
歴史的に、弓兵は敵船と交戦するため、軍船の船首に配置されることがありました。
Look, there's a majestic eagle perched right at the bow of that abandoned boat!
見て、あの放棄されたボートのまさに船首に雄大なワシが止まっているよ!
類似表現との違い
「at the front of the boat」はより一般的で、船に限らずあらゆる物の「前方」を指す際に使えます。「at the bow of」は船の最も前方部分、つまり船首に限定された専門的な表現であり、より正確な位置を示します。専門知識がない人には「front」の方が理解しやすいでしょう。
「at the bow of」が船の最前方部分(船首)を指すのに対し、「at the stern of」は船の最後方部分(船尾)を指します。両者は互いに対義的な位置関係にあるため、船の構造を理解していれば、位置を明確に区別する際に使われます。
「prow」も「bow」と同様に船首を意味しますが、「prow」はより古風で詩的な響きを持つ単語です。文学作品や歴史的な文脈で使われることが多く、現代の一般的な海事用語としては「bow」の方がより広く使われています。
よくある間違い
「bow」自体が船の最前方部分を意味するため、「front」を重ねて使うのは冗長であり、不自然です。シンプルに「at the bow of」と表現します。
船の特定の場所や位置を示す場合は、通常「at」を使います。「on」は表面に接触している状態を表すため、船首という「場所」を指す際には「at」がより適切です。
学習のコツ
- 💡「bow」は「バウ」と発音し、「弓」を意味する「bow(ボウ)」とは発音が異なるため注意しましょう。
- 💡船の「船首(bow)」と「船尾(stern)」はセットで覚えておくと、船の位置関係を正確に表現できます。
- 💡主に航海、海事、または文学的な文脈で使われることを意識すると、適切な場面で活用しやすくなります。
- 💡場所を指す前置詞「at」と共に使われることが多いので、「at the bow of」としてフレーズで覚えましょう。
対話例
友人とボートで釣りに出かける前の会話
A:
Make sure all the fishing gear is properly secured before we head out.
出発する前に、釣り道具がすべてしっかり固定されているか確認してね。
B:
Don't worry, I put the tackle box and fishing rods safely at the bow of the boat.
大丈夫、タックルボックスと釣り竿はボートの船首に安全に置いたよ。
クルーズ船の乗客が景色について話している
A:
What a breathtaking view from up here on the deck!
デッキからの眺めはなんて息をのむほど美しいんでしょう!
B:
It truly is. The best spot for uninterrupted views is definitely at the bow of the ship.
本当にそうですね。遮るもののない景色を見るには、やはり船の船首が一番です。
海洋学の講義で、調査船の機器配置について説明している
A:
The high-resolution sonar equipment is typically installed at a strategic location on the vessel.
高解像度ソナー装置は通常、船の戦略的な位置に設置されます。
B:
Is it usually located at the bow of the research ship for optimal underwater scanning performance?
最適な水中スキャン性能を得るために、調査船の船首に設置されることが多いのですか?
Memorizeアプリで効率的に学習
at the bow of を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。