/əˈsɪst ˌsʌmwʌn/
ə-SIST SUM-wun
「assist」は「ア」ではなく「アッ」という感じで、二番目の「シスト」を強く発音します。全体として、てきぱきと流れるように発音するとより自然です。
"To give help or support to someone, especially by doing part of their work or by providing something they need. It often implies a more formal or structured type of help than 'help'."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの特定のタスクや活動において、具体的な支援や協力を提供する際に使われます。「help」よりも丁寧でフォーマルな響きがあり、ビジネスシーンや公式な状況、あるいは顧客サービスなどでよく用いられます。単に「手伝う」というよりは、「援助する」「協力する」といった、より責任や専門性を伴う支援を指すことが多いです。例えば、プロジェクトの遂行、問題の解決、特定の目的達成のためのサポートといった文脈で頻繁に使用されます。ネイティブは、この表現を使うことで、プロフェッショナルかつ丁寧な印象を与えると捉えます。
Could you assist me with these heavy boxes?
この重い箱を運ぶのを手伝っていただけますか?
My elder sister often assists me with my math homework.
姉はよく私の数学の宿題を手伝ってくれます。
She offered to assist her friend in preparing for the presentation.
彼女は友人のプレゼンテーション準備を手伝うことを申し出ました。
I'll assist you with setting up the new office equipment.
新しいオフィス機器の設置を手伝いますよ。
Don't hesitate to ask if you need me to assist.
もし手伝いが必要なら、遠慮なく言ってくださいね。
We are here to assist our clients in achieving their business objectives.
私たちはクライアントのビジネス目標達成を支援するためにここにいます。
The new intern will assist the marketing department with data analysis.
新しいインターンは、マーケティング部門のデータ分析を補助します。
Our technical support team is available to assist you with any software issues.
当社のテクニカルサポートチームは、ソフトウェアに関するあらゆる問題でお客様を支援いたします。
The foundation aims to assist underprivileged communities in accessing better healthcare.
その財団は、恵まれないコミュニティがより良い医療を受けられるよう支援することを目指しています。
Please contact our customer service if you require further assistance.
さらにサポートが必要な場合は、弊社のカスタマーサービスにご連絡ください。
「assist」よりも一般的でカジュアルな表現です。物理的な手助けから精神的なサポートまで、幅広い状況で使えます。「手伝う」というニュアンスが強く、フォーマルさは低いです。日常会話で最も頻繁に使われます。
精神的、経済的、感情的な側面での支援を指すことが多いです。「assist」が具体的なタスクの手助けに焦点を当てるのに対し、「support」はより広範で長期的な支えや擁護、または困難な状況にある人を励ます意味合いが強いです。
「assist」と意味は似ていますが、より緊急性が高く、困難な状況にある人を助けるニュアンスが強いです。しばしば政府や国際機関による大規模な支援、あるいは医療・災害援助といった深刻な文脈で使われます。文語的でフォーマルな響きがあります。
「手伝う」というカジュアルなイディオムです。特に物理的な作業や、一時的な手助けを申し出る際に使われます。「Can I lend a hand?(手伝おうか?)」のように、気軽な状況での声かけに適しています。
「assist」の後ろに直接不定詞(to do)を続けるのは不自然です。ある行為を手伝う場合は、「assist (someone) in doing something」または「assist (someone) with something」という形で表現します。例:He assisted me in preparing the report. / He assisted me with the report preparation.
「assist」は他動詞なので、目的語(someone)を直接とります。前置詞「for」は不要です。誰かを助けるという場合、目的語を直接続けます。例:I will assist you. (I will assist for you. は間違い)
A:
I'm a bit overwhelmed with the new project. There's a lot to do.
新しいプロジェクトで少し手一杯です。やることがたくさんあります。
B:
Don't worry, I can assist you with some of the research if you like.
ご心配なく。もしよろしければ、私がリサーチの一部をお手伝いできますよ。
A:
Excuse me, I'm having trouble finding the right size.
すみません、ぴったりのサイズが見つからなくて困っています。
B:
Certainly, I'd be happy to assist you. What size are you looking for?
かしこまりました。喜んでお手伝いさせていただきます。どのサイズをお探しでしょうか?
A:
We need more volunteers for the event setup next week.
来週のイベント設営には、もっとボランティアが必要です。
B:
I can assist with coordinating the volunteers and managing their schedules.
私がボランティアの調整とスケジュールの管理をお手伝いできます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード