「apparently」の類語・言い換え表現
見たところ、明らかに副詞
apparentlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
evidently
(明らかに)ニュアンス: 何かが明確であることを指し、証拠がある場合に使われます。「apparently」よりも確信を持って使うニュアンスがあります。
Evidently, the project was successful.
明らかに、そのプロジェクトは成功しました。
The results were evidently favorable.
結果は明らかに好意的でした。
to all appearances
(見たところでは)ニュアンス: 外見上の印象を強調し、実際とは異なる可能性がある場合に使います。
To all appearances, the company is thriving.
見たところ、その会社は繁栄しています。
To all appearances, he is a reliable employee.
見たところ、彼は信頼できる社員です。
in all likelihood
(おそらく)ニュアンス: ほぼ確実にそうなるだろうという予測を示します。「apparently」よりも未来の状況についての推測に使います。
In all likelihood, we will meet again next week.
おそらく、私たちは来週再会するでしょう。
In all likelihood, the project will be completed on time.
おそらく、そのプロジェクトは期限通りに完成します。
for all intents and purposes
(実質的には)ニュアンス: 実際の効果や結果に基づく見解を示します。「apparently」よりもより実質的な判断に使われることが多いです。
For all intents and purposes, the policy has changed.
実質的には、その方針は変更されています。
For all intents and purposes, he is the leader of the team.
実質的には、彼がチームのリーダーです。
中立的な表現(12語)
obviously
(明らかに)ニュアンス: 誰にとっても明白なことを示し、主観が入らない場合に使います。「apparently」よりもより強い確信を持つ表現です。
Obviously, we need to improve our sales.
明らかに、私たちは売上を改善する必要があります。
She is obviously talented.
彼女は明らかに才能があります。
reportedly
(報告によると)ニュアンス: 他者の情報を基にしていることを示し、必ずしも確実な情報ではないことを強調します。「apparently」よりも情報源に依存します。
Reportedly, he has resigned from his position.
報告によると、彼は職を辞めたそうです。
The event was reportedly a success.
そのイベントは報告によれば成功だったようです。
seemingly
(見たところ)ニュアンス: 外見や印象を基にした判断を示し、実際とは異なる可能性があることを含意します。「apparently」と似ていますが、より曖昧です。
Seemingly, they were happy together.
見たところ、彼らは一緒に幸せそうでした。
The solution is seemingly simple.
その解決策は見たところ簡単そうです。
visibly
(目に見えて)ニュアンス: 肉眼で確認できる変化や状態を示します。「apparently」に比べて、より具体的な観察に基づく表現です。
He was visibly upset after the news.
彼はそのニュースの後、目に見えて動揺していました。
The team was visibly excited about the project.
チームはそのプロジェクトについて目に見えて興奮していました。
obviously
(明白に)ニュアンス: 誰にでもわかることを強調し、無駄に説明する必要がないときに使います。
Obviously, this is the best option.
明白に、これが最良の選択です。
She is obviously skilled in her field.
彼女は明らかに自分の分野でスキルがあります。
it seems
(見えるところでは)ニュアンス: 自分の意見や感想を柔らかく表現する際に使います。確信がない場合に適しています。
It seems they are not interested.
彼らは興味がないようです。
It seems like a good idea.
それは良いアイデアのように思えます。
presumably
(おそらく)ニュアンス: ある程度の確信を持って推測する際に使われます。何かが真実である可能性が高い場合に使います。
Presumably, she will attend the meeting.
おそらく、彼女は会議に出席するでしょう。
He is presumably the best candidate for the job.
おそらく、彼がその職の最有力候補です。
likely
(ありそうな)ニュアンス: 未来の出来事や事象が起こる可能性が高いことを示します。「apparently」とは異なり、確信の度合いが高いです。
It is likely that it will rain tomorrow.
明日雨が降る可能性が高いです。
He is likely to win the competition.
彼がその競技で勝つ可能性が高いです。
naturally
(当然)ニュアンス: 当然のこととして受け入れられる事実や状況を示します。「apparently」とは異なり、確信を持って使われます。
Naturally, he was upset about the news.
当然、彼はそのニュースに動揺しました。
Naturally, the team celebrated their victory.
当然、チームは勝利を祝いました。
clearly
(明確に)ニュアンス: 物事がはっきりと理解できる状態を示します。「apparently」とは異なり、確信を持って使われる表現です。
Clearly, this is a serious issue.
明確に、これは深刻な問題です。
She clearly understands the requirements.
彼女は明確に要件を理解しています。
obviously
(明らかに)ニュアンス: 誰にでもわかることを強調し、説明を省略できる場合に使います。
Obviously, this solution will work.
明らかに、この解決策は機能します。
He is obviously very skilled at his job.
彼は明らかに彼の仕事に非常に熟練しています。
obviously
(明白に)ニュアンス: 誰にでもわかる事実を強調する場合に使います。自明のこととして受け止められる場合に適しています。
Obviously, he was not happy about the decision.
明白に、彼はその決定に満足していませんでした。
She is obviously the best candidate for the job.
彼女は明らかにその職の最有力候補です。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード