apparentlyとobviouslyの違い
apparentlyは『見たところ』、obviouslyは『明らかに』という違いがあります。
apparently
adverb見たところ
/əˈpɛr.ənt.li/
obviously
adverb明らかに
/ˈɑːb.vɪ.əs.li/
違いの詳細
基本的なニュアンス
apparentlyは、何かが見た目や表面上でそうであることを示し、不確実性が含まれます。一方、obviouslyは、誰もが理解できるほどの明確さを持つことを示します。
Apparently, it will rain.
見たところ、雨が降りそうです。
Obviously, he is right.
明らかに、彼は正しいです。
使用場面
apparentlyは推測を含む状況で使われることが多く、obviouslyは確信を持って述べるときに使用されます。
She is apparently busy.
彼女は見たところ忙しいです。
He obviously likes coffee.
明らかに、彼はコーヒーが好きです。
フォーマル度
apparentlyはカジュアルな会話でも使われることが多く、obviouslyはビジネスやフォーマルな場面でも使われます。
Apparently, they are friends.
見たところ、彼らは友達です。
Obviously, we need a plan.
明らかに、私たちは計画が必要です。
使い分けのポイント
- 1apparentlyは推測や不確実性を含む時に使う。
- 2obviouslyは明白な事実に対して使う。
- 3日常会話ではapparentlyを多用する。
- 4ビジネスではobviouslyが好まれる。
- 5両者は文脈に応じて使い分ける。
- 6自信がある場合はobviouslyを使うと良い。
- 7不確実な情報にはapparentlyを選ぶ。
よくある間違い
明確な事実に対してはobviouslyを使うべきです。
明らかな好みにはobviouslyが適しています。
確認クイズ
Q1. apparentlyとobviouslyの違いは?
解説を見る
obviouslyは明確さを示し、明らかに理解できることを意味します。
Q2. どちらを使うべきか?: 'It is ___ clear.'
解説を見る
明らかな事実に対してはobviouslyを使います。
Q3. どちらの文が正しいか?: 'He is ___ busy.'
解説を見る
不確実な状況にはapparentlyが適しています。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード