類語・言い換え

apparently」の類語・言い換え表現

見たところ、明らかに副詞

apparentlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 4中立: 12カジュアル: 0

フォーマルな表現(4語)

#3

evidently

(明らかに)
フォーマル

ニュアンス: 何かが明確であることを指し、証拠がある場合に使われます。「apparently」よりも確信を持って使うニュアンスがあります。

一般的ビジネスメール学術論文

Evidently, the project was successful.

明らかに、そのプロジェクトは成功しました。

The results were evidently favorable.

結果は明らかに好意的でした。

よく使う組み合わせ: evidently clear, evidently true
apparently」と「evidently」の違いを詳しく見る
#1

to all appearances

(見たところでは)
非常にフォーマル

ニュアンス: 外見上の印象を強調し、実際とは異なる可能性がある場合に使います。

やや少ない学術論文ビジネスメール

To all appearances, the company is thriving.

見たところ、その会社は繁栄しています。

To all appearances, he is a reliable employee.

見たところ、彼は信頼できる社員です。

よく使う組み合わせ: to all appearances true, to all appearances clear
apparently」と「to all appearances」の違いを詳しく見る
#4

in all likelihood

(おそらく)
フォーマル

ニュアンス: ほぼ確実にそうなるだろうという予測を示します。「apparently」よりも未来の状況についての推測に使います。

やや少ないビジネスメールニュース記事

In all likelihood, we will meet again next week.

おそらく、私たちは来週再会するでしょう。

In all likelihood, the project will be completed on time.

おそらく、そのプロジェクトは期限通りに完成します。

よく使う組み合わせ: in all likelihood true, in all likelihood correct
apparently」と「in all likelihood」の違いを詳しく見る
#2

for all intents and purposes

(実質的には)
非常にフォーマル

ニュアンス: 実際の効果や結果に基づく見解を示します。「apparently」よりもより実質的な判断に使われることが多いです。

やや少ない学術論文ビジネスメール

For all intents and purposes, the policy has changed.

実質的には、その方針は変更されています。

For all intents and purposes, he is the leader of the team.

実質的には、彼がチームのリーダーです。

よく使う組み合わせ: for all intents and purposes true, for all intents and purposes correct
apparently」と「for all intents and purposes」の違いを詳しく見る

中立的な表現(12語)

#5

obviously

(明らかに)
中立

ニュアンス: 誰にとっても明白なことを示し、主観が入らない場合に使います。「apparently」よりもより強い確信を持つ表現です。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Obviously, we need to improve our sales.

明らかに、私たちは売上を改善する必要があります。

She is obviously talented.

彼女は明らかに才能があります。

よく使う組み合わせ: obviously wrong, obviously different
apparently」と「obviously」の違いを詳しく見る
#6

reportedly

(報告によると)
中立

ニュアンス: 他者の情報を基にしていることを示し、必ずしも確実な情報ではないことを強調します。「apparently」よりも情報源に依存します。

一般的ニュース記事日常会話

Reportedly, he has resigned from his position.

報告によると、彼は職を辞めたそうです。

The event was reportedly a success.

そのイベントは報告によれば成功だったようです。

よく使う組み合わせ: reportedly involved, reportedly said
apparently」と「reportedly」の違いを詳しく見る
#7

seemingly

(見たところ)
中立

ニュアンス: 外見や印象を基にした判断を示し、実際とは異なる可能性があることを含意します。「apparently」と似ていますが、より曖昧です。

一般的日常会話ビジネスメール

Seemingly, they were happy together.

見たところ、彼らは一緒に幸せそうでした。

The solution is seemingly simple.

その解決策は見たところ簡単そうです。

よく使う組み合わせ: seemingly impossible, seemingly endless
apparently」と「seemingly」の違いを詳しく見る
#8

visibly

(目に見えて)
中立

ニュアンス: 肉眼で確認できる変化や状態を示します。「apparently」に比べて、より具体的な観察に基づく表現です。

やや少ない日常会話ビジネスメール

He was visibly upset after the news.

彼はそのニュースの後、目に見えて動揺していました。

The team was visibly excited about the project.

チームはそのプロジェクトについて目に見えて興奮していました。

よく使う組み合わせ: visibly shaken, visibly annoyed
apparently」と「visibly」の違いを詳しく見る
#5

obviously

(明白に)
中立

ニュアンス: 誰にでもわかることを強調し、無駄に説明する必要がないときに使います。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Obviously, this is the best option.

明白に、これが最良の選択です。

She is obviously skilled in her field.

彼女は明らかに自分の分野でスキルがあります。

よく使う組み合わせ: obviously clear, obviously wrong
apparently」と「obviously」の違いを詳しく見る
#10

it seems

(見えるところでは)
中立

ニュアンス: 自分の意見や感想を柔らかく表現する際に使います。確信がない場合に適しています。

一般的日常会話ビジネスメール

It seems they are not interested.

彼らは興味がないようです。

It seems like a good idea.

それは良いアイデアのように思えます。

よく使う組み合わせ: it seems clear, it seems likely
apparently」と「it seems」の違いを詳しく見る
#11

presumably

(おそらく)
中立

ニュアンス: ある程度の確信を持って推測する際に使われます。何かが真実である可能性が高い場合に使います。

一般的日常会話ビジネスメール

Presumably, she will attend the meeting.

おそらく、彼女は会議に出席するでしょう。

He is presumably the best candidate for the job.

おそらく、彼がその職の最有力候補です。

よく使う組み合わせ: presumably true, presumably correct
apparently」と「presumably」の違いを詳しく見る
#12

likely

(ありそうな)
中立

ニュアンス: 未来の出来事や事象が起こる可能性が高いことを示します。「apparently」とは異なり、確信の度合いが高いです。

非常に一般的日常会話ニュース記事

It is likely that it will rain tomorrow.

明日雨が降る可能性が高いです。

He is likely to win the competition.

彼がその競技で勝つ可能性が高いです。

よく使う組み合わせ: likely outcome, likely candidate
apparently」と「likely」の違いを詳しく見る
#13

naturally

(当然)
中立

ニュアンス: 当然のこととして受け入れられる事実や状況を示します。「apparently」とは異なり、確信を持って使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

Naturally, he was upset about the news.

当然、彼はそのニュースに動揺しました。

Naturally, the team celebrated their victory.

当然、チームは勝利を祝いました。

よく使う組み合わせ: naturally expected, naturally talented
apparently」と「naturally」の違いを詳しく見る
#14

clearly

(明確に)
中立

ニュアンス: 物事がはっきりと理解できる状態を示します。「apparently」とは異なり、確信を持って使われる表現です。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Clearly, this is a serious issue.

明確に、これは深刻な問題です。

She clearly understands the requirements.

彼女は明確に要件を理解しています。

よく使う組み合わせ: clearly stated, clearly defined
apparently」と「clearly」の違いを詳しく見る
#5

obviously

(明らかに)
中立

ニュアンス: 誰にでもわかることを強調し、説明を省略できる場合に使います。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Obviously, this solution will work.

明らかに、この解決策は機能します。

He is obviously very skilled at his job.

彼は明らかに彼の仕事に非常に熟練しています。

よく使う組み合わせ: obviously wrong, obviously true
apparently」と「obviously」の違いを詳しく見る
#5

obviously

(明白に)
中立

ニュアンス: 誰にでもわかる事実を強調する場合に使います。自明のこととして受け止められる場合に適しています。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Obviously, he was not happy about the decision.

明白に、彼はその決定に満足していませんでした。

She is obviously the best candidate for the job.

彼女は明らかにその職の最有力候補です。

よく使う組み合わせ: obviously clear, obviously wrong
apparently」と「obviously」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード