amiable smile

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈeɪmiəbəl smaɪl/

ˈEɪMIəbəl SMAɪL

💡 「エイミィアブル スマイル」のように発音します。'amiable' の最初の 'a' は「エイ」と強く発音し、'mi' は「ミィ」とします。'able' は「アブル」と曖昧母音で軽く発音します。'smile' は口角を上げて「ス」と息を抜くように発音し、全体的に滑らかにつなげると自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
日常会話ビジネス人間関係文学・芸術自己紹介・面接接客社交の場

構成単語

意味

愛想が良く、親しみやすい笑顔。温かく友好的な印象を与える微笑み。

"A pleasant, kind, and friendly expression on one's face that suggests warmth, approachability, and good nature."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単に「笑顔」というだけでなく、その笑顔が持つ「人柄の良さ」や「相手への配慮」を含んだ温かい感情を表現します。特に、初対面の人との交流、ビジネスでの顧客対応、社交の場など、相手に良い印象を与えたい、または相手の良い人柄を表現したい場面で使われます。温かさ、親しみやすさ、優しさ、友好的な気持ち、安心感といったポジティブな感情を伝える際に適切です。ややフォーマルな響きもありますが、日常会話で人の性格や表情を表現する際にも自然に使えます。ネイティブスピーカーにとっては、肯定的な意味合いで使われ、その人の魅力的な人柄や、相手をリラックスさせる能力を示唆する、洗練された表現として認識されます。

例文

She greeted everyone with an amiable smile.

カジュアル

彼女は愛想の良い笑顔で皆に挨拶しました。

His amiable smile immediately put the nervous child at ease.

カジュアル

彼の親しみやすい笑顔は、すぐにその緊張している子供を安心させました。

Even under pressure, she maintained her amiable smile.

カジュアル

プレッシャーの中でも、彼女は愛想の良い笑顔を保っていました。

The old man's amiable smile always made me feel welcome.

カジュアル

その老紳士の愛想の良い笑顔は、いつも私を歓迎されている気分にさせてくれました。

She has such an amiable smile that makes you feel comfortable.

カジュアル

彼女には、人を心地よくさせるような親しみやすい笑顔があります。

The flight attendant offered an amiable smile to each passenger.

ビジネス

客室乗務員は乗客一人ひとりに愛想の良い笑顔を向けました。

Her amiable smile helped calm the agitated client.

ビジネス

彼女の親しみやすい笑顔が、興奮した顧客を落ち着かせるのに役立ちました。

He used an amiable smile to build rapport with potential investors.

ビジネス

彼は愛想の良い笑顔を使って、潜在的な投資家との信頼関係を築きました。

The ambassador entered the room, radiating an amiable smile that instantly charmed the attendees.

フォーマル

大使は部屋に入り、その親しみやすい笑顔は瞬く間に参加者を魅了しました。

Despite the serious nature of the discussion, the chairman maintained an amiable smile throughout.

フォーマル

議論の真剣さにもかかわらず、議長は終始、愛想の良い笑顔を保っていました。

類似表現との違い

「amiable smile」よりも一般的でカジュアル。「amiable」が示す「温かみがあり、かつ洗練された親しみやすさ」に対し、「friendly smile」は単純に「友好的な笑顔」という幅広い意味で使われます。日常会話でより頻繁に耳にする表現です。

「amiable smile」と同様に心地よい笑顔を表しますが、「pleasant」は「快適な」「楽しい」といったより広範な意味合いを持ちます。「amiable」が人柄に焦点を当てるのに対し、「pleasant」は笑顔がもたらす感情や印象に焦点を当てることが多いです。

感情的な温かさや心からの優しさを強調する際に使われます。「amiable smile」も温かみを含みますが、「warm smile」はより直接的に「心が温まるような笑顔」というニュアンスが強いです。

genial smileフォーマル

「amiable smile」と非常に近い意味で使われますが、「genial」は「陽気で人当たりの良い」というニュアンスが強く、ややフォーマルまたは文学的な響きがあります。「amiable」と同様に、その人の本質的な性格を表すのに適しています。

よくある間違い

amiable face
amiable smile / amiable person

「amiable」は「愛想の良い、親しみやすい」という人の性格や態度を表す形容詞で、特に表情(笑顔)によって表される親しみやすさを指すため、「amiable smile」が自然です。「face」自体は顔全体を指し、表情の一部である「笑顔」とは区別されます。「amiable person」であれば、親しみやすい人という意味で適切です。

an amiable laugh
a warm laugh / a gentle laugh

「amiable」は「親しみやすい、愛想の良い」という意味合いを持ちますが、「笑い声 (laugh)」には通常使われません。笑い声には "warm laugh" (温かい笑い) や "gentle laugh" (優しい笑い) などがより適切です。

学習のコツ

  • 💡amiableは「親しみやすく、愛想の良い」というポジティブな人柄や態度を表す形容詞であることを理解しましょう。
  • 💡特に「smile」と組み合わせて使うことで、その人の魅力的な表情や、相手に与える好意的な印象を具体的に描写できます。
  • 💡ややフォーマルで洗練された響きがあるので、ビジネスシーンや丁寧な描写で使うと、語彙力の高さを示すことができます。

対話例

初対面の同僚について話す

A:

How was your first impression of the new team member?

新しいチームメンバーの第一印象はどうでしたか?

B:

She seems very nice. She greeted everyone with such an amiable smile.

とても感じの良い方のようですね。皆に親しみやすい笑顔で挨拶していましたよ。

友人の結婚式の写真を見ながら

A:

Look at the groom in this picture! He has such a genuine, amiable smile.

この写真の新郎を見て!本当に誠実で、親しみやすい笑顔だね。

B:

He really does! It makes everyone around him feel comfortable.

本当だね!彼の周りのみんなを安心させるよね。

Memorizeアプリで効率的に学習

amiable smile を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習