/eɪd rɪˈkʌvəri/
AID re-COV-ery
💡 「エイドゥ リカヴァリー」のように発音します。'aid' は強く、'recovery' は 'co' の部分を特に強く発音します。
"To provide help or support to facilitate the process of returning to a normal or improved state after an illness, injury, economic downturn, or disaster."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、病気や怪我からの身体的な回復だけでなく、経済、環境、精神的な状態など、広範な分野での「回復」を支援する状況で使われます。フォーマルな響きがあり、ニュース記事、報告書、ビジネス文書、医療現場などで頻繁に用いられます。客観的かつ効果的な支援を強調する際に適しており、個人的な日常会話よりも、より公式な文脈で耳にすることが多い表現です。
Physical therapy can greatly aid recovery after surgery.
理学療法は手術後の回復を大いに助けることができます。
The government introduced new policies to aid economic recovery.
政府は経済回復を助けるための新たな政策を導入しました。
Adequate rest is crucial to aid the body's recovery from illness.
十分な休息は、病気からの体の回復を助けるために非常に重要です。
Foreign aid was sent to aid the recovery efforts in the disaster-stricken region.
被災地の復興を支援するために、海外からの援助が送られました。
Our new software solution is designed to aid businesses in their data recovery processes.
弊社の新しいソフトウェアソリューションは、企業がデータ復旧プロセスを支援するように設計されています。
Nutrition plays a vital role to aid muscle recovery after intense exercise.
栄養は激しい運動後の筋肉の回復を助ける上で極めて重要な役割を果たします。
The central bank's measures are expected to aid the global financial recovery.
中央銀行の措置は、世界経済の回復を助けることが期待されています。
Support groups can significantly aid in the recovery of individuals facing mental health challenges.
サポートグループは、メンタルヘルスの課題を抱える人々の回復を著しく助けることができます。
Early intervention can aid the recovery of children with developmental delays.
早期介入は、発達の遅れがある子供たちの回復を助けることができます。
Investing in infrastructure will aid the long-term recovery of the region.
インフラへの投資は、地域の長期的な復興を助けるでしょう。
「aid recovery」と同様に「回復を助ける」という意味ですが、「assist」の方がやや柔らかく、手助けをするというニュアンスが強いです。フォーマル度はほぼ同じですが、文脈によっては「aid」の方がより直接的な支援や介入を示すことがあります。
「facilitate」は「容易にする、促進する」という意味で、回復へのプロセスをよりスムーズに進めるための手段や条件を提供するニュアンスが強いです。単に助けるだけでなく、回復を阻む障壁を取り除く積極的な働きかけを含意します。
「promote」は「促進する、奨励する」という意味で、回復が早く進むように積極的に働きかける、あるいは回復に向けた行動を推奨するニュアンスがあります。広報活動や政策など、より広い範囲での働きかけに使われることが多いです。
「support」は「支援する、支える」という意味で、回復を継続的に支えたり、必要な基盤を提供したりするニュアンスがあります。精神的な支援から財政的な支援まで、幅広い種類の支援を指すことができます。直接的な手助けだけでなく、長期的な支えを強調します。
`aid` は他動詞として「〜を助ける」という意味で直接目的語をとります。`to` を挟む必要はありません。
`help recovery` も間違いではありませんが、`aid recovery` の方がよりフォーマルで、特定の文脈(医療、経済など)で好まれます。`help` はより一般的な手助けを指します。
`aid for recovery` は文法的に不自然ではありませんが、「回復のための援助」という名詞句としての意味合いが強くなります。動詞として「回復を助ける」と表現する際は、直接目的語をとる `aid recovery` が自然です。
A:
What steps are being taken to aid his recovery?
彼の回復を助けるために、どのような措置が取られていますか?
B:
We are focusing on physical therapy and a balanced diet to aid his recovery effectively.
私たちは彼の回復を効果的に助けるために、理学療法とバランスの取れた食事に重点を置いています。
A:
How can we best aid the recovery of small businesses in this challenging climate?
この厳しい状況下で、中小企業の回復を最もよく支援するにはどうすればよいでしょうか?
B:
Implementing targeted subsidies and offering mentorship programs could greatly aid their recovery.
的を絞った補助金の導入とメンターシッププログラムの提供が、彼らの回復を大いに助けるでしょう。
aid recovery を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。