/ˈæftər aɪ ɡɛt hoʊm/
AFter I GET HOME
「アフター」の「ア」に強勢を置き、最後の「ホーム」もはっきりと発音します。「ゲッ」の部分は軽く、素早く発音されることが多いです。全体的にリズムをつけて発音しましょう。
"Following my arrival at my residence. It indicates an action or event that will take place subsequent to returning to one's home."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動や出来事が「家に着いてから」行われることを明確に示します。未来の予定や、特定の行動を終えてから行うことについて話す際によく用いられ、非常に一般的で自然な表現です。フォーマル度はニュートラルで、友人とのカジュアルな会話から、同僚との業務連絡まで幅広く使えます。話者は、自宅に戻るという行為を特定の行動の前提条件として提示する気持ちを表します。ネイティブは、日常的に頻繁に使う、ごく自然な時間的順序を示す表現だと感じます。時を表す副詞節なので、未来のことであっても動詞は現在形(get)を使うのがポイントです。
I'll call you after I get home.
家に帰ってから電話するね。
Let's discuss it after I get home.
家に帰ってからそのことについて話そう。
I need to take a shower after I get home tonight.
今夜、家に帰ったらシャワーを浴びなきゃ。
What do you want for dinner after I get home?
私が家に帰ったら、夕飯は何がいい?
I usually check my emails after I get home from work.
私はたいてい仕事から家に帰ってからメールをチェックします。
Can you feed the cat after I get home?
私が家に帰ってから猫に餌をあげてくれる?
I can review the documents after I get home this evening.
今夜、帰宅後に書類を確認できます。
I'll send you the updated schedule after I get home from the client meeting.
クライアントとの会議から帰宅後、更新されたスケジュールを送ります。
I will submit the revised proposal after I get home, ensuring all details are accurate.
帰宅後、全ての詳細が正確であることを確認し、修正案を提出いたします。
Please remember to lock the door securely after I get home.
私が家に帰ったら、忘れずにドアをしっかり施錠してください。
「after I get home」とほぼ同じ意味で使われますが、「after」が「〜の後で」という時間的な順序をより明確に強調するのに対し、「when」は「〜の時に」という時点を示すニュアンスが強いです。どちらを使っても大きな違いはありませんが、後続の行動が「帰宅した後」であることに焦点を当てる場合は「after」がより適切です。
「いったん家に帰ったら」という意味合いで、帰宅が完了した時点を強調し、その後にすぐ次の行動に移るような、より即時性を伴うニュアンスがあります。約束や行動の完了条件として使われることが多いです。
主語が同じ場合に使われる分詞構文の形です。文がより簡潔になり、やや書き言葉やフォーマルな印象を与えることもありますが、日常会話でも使われます。「after I get home」の方が口語的で一般的です。
非常にフォーマルで、主に書き言葉で使われる表現です。「〜するとすぐに」という即時性と、フォーマルな文脈での使用が特徴的です。日常会話で使うと不自然に聞こえます。
時を表す副詞節(after, when, as soon asなど)の中では、未来の出来事であっても未来形(will)は使わず、現在形を使います。これは英語の基本的な文法ルールです。
未来の行動について話す際に、誤って過去形を使ってしまう間違いです。例えば「家に帰ってから電話するね」は未来の出来事なので、現在形である 'get home' を使うべきです。
A:
Are you busy right now? Can we talk?
今忙しい?話せる?
B:
A little. I'll call you back after I get home, probably in an hour.
ちょっとね。1時間後くらいに、家に帰ってからかけ直すよ。
A:
What should we have for dinner tonight?
今夜の夕飯は何にしようか?
B:
Let's decide after I get home. I might have some ideas then.
家に帰ってから決めよう。その時までに何かアイデアがあるかもしれないし。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード