類語・言い換え

advertising」の類語・言い換え表現

広告を出す行為やその手段名詞

advertisingより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 4中立: 8カジュアル: 2

フォーマルな表現(4語)

#1

advertorial

(広告記事)
フォーマル

ニュアンス: 広告と記事の要素を組み合わせたもので、読者に情報を提供しながら製品を宣伝します。通常、より情報的であることが求められます。

やや少ないオンラインメディア出版物

The magazine featured an advertorial on the latest trends.

その雑誌は最新のトレンドに関する広告記事を特集しました。

Advertorials can be effective in engaging readers.

広告記事は読者を引きつけるのに効果的です。

よく使う組み合わせ: sponsored content, native advertising
advertising」と「advertorial」の違いを詳しく見る
#2

branding

(ブランディング)
フォーマル

ニュアンス: 特定のブランドを消費者に認識させるための戦略や活動を指します。広告はブランディングの一部ですが、ブランドイメージの構築や維持を含みます。

一般的マーケティング戦略企業戦略

Effective branding can differentiate a product from its competitors.

効果的なブランディングは製品を競合他社と差別化することができます。

We need to focus on our branding efforts.

私たちはブランディングの取り組みに焦点を当てる必要があります。

よく使う組み合わせ: brand identity, brand strategy
advertising」と「branding」の違いを詳しく見る
#3

sponsorship

(スポンサーシップ)
フォーマル

ニュアンス: 特定のイベントや活動を支援することで露出を得る行為を指します。広告とは異なり、通常は長期的な関係を築くことを目的とします。

やや少ないスポーツイベント文化活動

The company announced its sponsorship of the annual festival.

その企業は年次フェスティバルのスポンサーシップを発表しました。

Sponsorship can enhance brand visibility.

スポンサーシップはブランドの可視性を高めることができます。

よく使う組み合わせ: event sponsorship, corporate sponsorship
advertising」と「sponsorship」の違いを詳しく見る
#4

infomercial

(インフォマーシャル)
フォーマル

ニュアンス: 製品やサービスを長時間にわたって紹介するテレビ広告の形式を指します。教育的な要素が強く、視聴者に理解を促すことを目的とします。

やや少ないテレビ広告マーケティング

The infomercial highlighted the product's features.

そのインフォマーシャルは製品の特徴を強調しました。

Many people purchase items after watching infomercials.

多くの人がインフォマーシャルを見た後に商品を購入します。

よく使う組み合わせ: television infomercial, product infomercial
advertising」と「infomercial」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#5

marketing

(マーケティング)
中立

ニュアンス: 製品やサービスを消費者に提供するための戦略全体を指す。広告はマーケティングの一部ですが、マーケティングには市場調査や価格設定なども含まれます。

非常に一般的ビジネス会議マーケティング戦略

Our marketing strategy includes social media campaigns.

私たちのマーケティング戦略にはソーシャルメディアキャンペーンが含まれています。

Effective marketing can boost sales significantly.

効果的なマーケティングは売上を大幅に増加させることができます。

よく使う組み合わせ: digital marketing, content marketing
advertising」と「marketing」の違いを詳しく見る
#6

promotion

(プロモーション)
中立

ニュアンス: 特定の製品やサービスを消費者に広めるための活動やキャンペーンを指します。広告よりも短期的な効果を狙った活動が多いです。

一般的商業広告セールスイベント

The promotion increased our store traffic.

そのプロモーションは店舗の来客数を増やしました。

We are running a special promotion this weekend.

今週末、特別なプロモーションを行っています。

よく使う組み合わせ: sales promotion, special promotion
advertising」と「promotion」の違いを詳しく見る
#7

publicity

(宣伝活動)
中立

ニュアンス: 主にメディアを通じて行われる広報活動で、商品の認知度を高めることを目的としています。広告よりも報道的な側面が強いです。

一般的プレスリリースメディア戦略

The event gained a lot of publicity.

そのイベントは多くの宣伝を受けました。

Publicity can significantly enhance brand recognition.

宣伝はブランド認知を大幅に高めることがあります。

よく使う組み合わせ: media publicity, publicity campaign
advertising」と「publicity」の違いを詳しく見る
#8

advertisement

(広告)
中立

ニュアンス: 特定の製品やサービスについての情報を伝えるための具体的なメディア表現を指します。広告は制作された作品であり、広告活動の一部です。

非常に一般的テレビCM新聞広告

I saw an advertisement for the new smartphone.

新しいスマートフォンの広告を見ました。

The advertisement was very persuasive.

その広告は非常に説得力がありました。

よく使う組み合わせ: online advertisement, print advertisement
advertising」と「advertisement」の違いを詳しく見る
#9

campaign

(キャンペーン)
中立

ニュアンス: 特定の目的を持って行われる一連の広告活動を指します。例えば、特定の製品を売り込むための広告キャンペーンなどがあります。

一般的マーケティング戦略選挙活動

The campaign was very successful in raising awareness.

そのキャンペーンは認知度を高めるのに非常に成功しました。

We are launching a new campaign next month.

来月、新しいキャンペーンを開始します。

よく使う組み合わせ: advertising campaign, social campaign
advertising」と「campaign」の違いを詳しく見る
#10

advertise

(広告を出す)
中立

ニュアンス: 製品やサービスを消費者に知ってもらうための行為を指します。動詞形で、広告を出すことを強調する際に使います。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

We need to advertise our new product effectively.

新製品を効果的に広告する必要があります。

They advertise on various platforms.

彼らはさまざまなプラットフォームで広告を出しています。

よく使う組み合わせ: advertise widely, advertise online
advertising」と「advertise」の違いを詳しく見る
#11

outreach

(アウトリーチ)
中立

ニュアンス: 特定のグループやコミュニティに対して行われる情報伝達活動を指します。広告とは異なり、より広範なコミュニケーションを目的としています。

やや少ない社会貢献活動非営利団体

The outreach program aims to educate the community.

そのアウトリーチプログラムは地域社会を教育することを目的としています。

Outreach can help build trust with the community.

アウトリーチは地域社会との信頼を築くのに役立ちます。

よく使う組み合わせ: community outreach, outreach strategy
advertising」と「outreach」の違いを詳しく見る
#12

social media marketing

(ソーシャルメディアマーケティング)
中立

ニュアンス: ソーシャルメディアプラットフォームを利用した広告活動を指します。ターゲットオーディエンスとのエンゲージメントを高める手段として非常に効果的です。

一般的デジタルマーケティングビジネス戦略

Social media marketing is essential in today's business landscape.

ソーシャルメディアマーケティングは現代のビジネス環境で不可欠です。

We need to invest in social media marketing.

私たちはソーシャルメディアマーケティングに投資する必要があります。

よく使う組み合わせ: digital marketing, content strategy
advertising」と「social media marketing」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#13

buzz

(話題)
カジュアル

ニュアンス: 特定の製品やサービスについての関心や話題を指します。広告ではなく、自然発生的に広がる場合が多いですが、広告活動によっても生まれることがあります。

一般的ソーシャルメディアマーケティングイベント

The new product created a lot of buzz on social media.

その新製品はソーシャルメディアで多くの話題を生みました。

We're trying to generate buzz for the upcoming launch.

私たちは今後の発売に向けて話題を作ろうとしています。

よく使う組み合わせ: generate buzz, create buzz
advertising」と「buzz」の違いを詳しく見る
#14

viral marketing

(バイラルマーケティング)
カジュアル

ニュアンス: 消費者が自発的に情報を広めることを狙ったマーケティング手法です。広告の内容が面白かったり、感情に訴えるものであったりする場合に効果的です。

やや少ないデジタルマーケティングソーシャルメディア

The video went viral and boosted the product's sales.

その動画はバイラルになり、製品の売上を押し上げました。

Viral marketing can be a cost-effective strategy.

バイラルマーケティングはコスト効率の良い戦略になり得ます。

よく使う組み合わせ: viral campaign, viral content
advertising」と「viral marketing」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード