広告記事、社説広告、提灯記事
/ˌædvərˈtɔːriəl/
adverTOrial
「advertorial」とそのままカタカナ発音するとネイティブには伝わりにくいでしょう。まず、第三音節の「トー(to)」に最も強いアクセントを置きます。また、最初の「ad」と「ver」の「r」は舌を丸める音、最後の「rial」の「l」は舌を歯茎の裏に当てる音を意識すると、より自然な発音になります。
That was clearly an advertorial.
それは明らかに広告記事でした。
Read this advertorial about new tech.
新技術に関するこの広告記事を読んでください。
Did you see that advertorial?
あの広告記事を見ましたか?
Many magazines run advertorials now.
今では多くの雑誌が広告記事を掲載しています。
This looks like an advertorial piece.
これは広告記事のようです。
We plan to publish an advertorial soon.
近日中に広告記事を掲載する予定です。
The advertorial boosted product awareness.
その広告記事は製品の認知度を高めました。
Marketing utilized a strategic advertorial.
マーケティングは戦略的な広告記事を活用しました。
Such advertorials influence public opinion.
そのような広告記事は世論に影響を与えます。
The policy allowed covert advertorial content.
その方針は隠れた広告記事コンテンツを許容しました。
この単語には文法的注意点がありません
この単語にはよくある間違いの情報がありません
advertisement(広告)は、明らかに広告とわかる形式で、製品やサービスを宣伝するものです。一方、advertorial(広告記事)は、一般の記事や社説に似た形式で作成され、読者がそれが広告であるとすぐに気づきにくいように工夫されています。目的は宣伝ですが、見せ方が異なります。
editorial(社説)は、新聞や雑誌の編集者が執筆し、特定のテーマに対するメディアの見解や意見を表明するものです。純粋な報道や意見であり、金銭的な対価を伴う宣伝目的ではありません。advertorialは見た目は社説に似ていますが、その本質は企業の宣伝目的の広告です。
「advertorial」は、広告(advertisement)と社説(editorial)を組み合わせたかばん語です。1940年代に登場し、広告でありながらも、一般記事や社説のように見えるように作られたコンテンツを指すようになりました。読者に広告と気づかれにくい形で情報を提供する手法として、メディアやマーケティング業界で広く使われています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード