/ˌædvənˈtɪʃəs ˈkraɪsɪs/
advenTISH-us CRI-sis
「adventitious」は「アドベンティシャス」のように発音し、「ティシャス」の部分に主強勢があります。「crisis」は「クライシス」で、「クライ」を強く発音します。全体として、専門用語らしい落ち着いたトーンで発音されます。
"An unforeseen and external event or situation that causes a significant disruption, emotional distress, and potential trauma in an individual's life, typically beyond their control, such as a natural disaster, violent crime, or a major accident."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、心理学、社会学、カウンセリングなどの専門分野で用いられる学術的・専門的な用語です。個人的な選択や発達段階に伴う「発達危機(developmental crisis)」とは対照的に、外部から偶発的に発生する、予測不可能でコントロール不能な危機を指す点を強調します。災害、犯罪被害、重大な事故などが典型的な例です。日常会話で使われることはなく、非常にフォーマルで専門的な文脈でのみ使用されます。ネイティブスピーカーでも、この分野の専門家でなければ理解しないか、使わない表現です。
The community faced an adventitious crisis after the sudden earthquake.
突然の地震の後、その地域社会は偶発的危機に直面しました。
An adventitious crisis, such as a severe flood, can lead to widespread trauma.
深刻な洪水のような偶発的危機は、広範なトラウマを引き起こす可能性があります。
Victims of violent crime often experience an adventitious crisis.
暴力犯罪の被害者はしばしば偶発的危機を経験します。
Social workers are trained to assist individuals dealing with an adventitious crisis.
ソーシャルワーカーは、偶発的危機に対処する個人を支援する訓練を受けています。
The sudden loss of employment due to a company's bankruptcy can be considered an adventitious crisis.
会社の倒産による突然の失業は、偶発的危機と見なされることがあります。
Preparing for adventitious crises is a key aspect of disaster management.
偶発的危機への備えは、災害管理の重要な側面です。
Psychologists distinguish between developmental crises and adventitious crises.
心理学者は、発達危機と偶発的危機を区別します。
The therapeutic approach for an adventitious crisis often focuses on immediate support and safety.
偶発的危機に対する治療的アプローチは、しばしば緊急の支援と安全性に焦点を当てます。
A global pandemic can trigger an adventitious crisis on a societal scale.
世界的なパンデミックは、社会規模で偶発的危機を引き起こす可能性があります。
Understanding the nature of an adventitious crisis helps in developing appropriate intervention strategies.
偶発的危機の性質を理解することは、適切な介入戦略を開発するのに役立ちます。
「unexpected crisis」は「予期せぬ危機」という一般的な意味で、より広く使われる表現です。これに対し「adventitious crisis」は、特に心理学や社会学の文脈で、外部の偶発的な出来事によって引き起こされる危機を指す専門用語であり、より具体的な原因に焦点を当てています。
「acute crisis」は「急性の危機」を意味し、事態が急激に発生し、差し迫った危険があるという時間的、強度的な側面を強調します。「adventitious crisis」は、外部からの偶発的な原因による危機であるという発生源の側面を強調しており、必ずしも急性であるとは限りませんが、多くの場合、急激に発生します。
「traumatic event」は「心的外傷となる出来事」を指し、その出来事自体が個人に深刻な心理的影響を与える原因となります。「adventitious crisis」は、そうした出来事(例えば災害や事故)が引き起こす「危機の状態」を指すことが多いです。多くのadventitious crisisはtraumatic eventでもありますが、概念が指す範囲が異なります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Could you explain the key distinction between a developmental crisis and an adventitious crisis?
発達危機と偶発的危機の主要な違いについて説明していただけますか?
B:
Certainly. A developmental crisis stems from internal life transitions, such as adolescence, whereas an adventitious crisis is triggered by external, unforeseen events like natural disasters or sudden job loss.
もちろんです。発達危機は思春期のような内的なライフイベントに起因しますが、偶発的危機は自然災害や突然の失業のような外部の予期せぬ出来事によって引き起こされます。