/əˈdʒʌst waɪ fɔːr ɛks/
əd-JUST Y FOR X
「adjust」は「アジャスト」のように、アの音が弱く始まり、`just`の部分に強勢があります。`Y`と`X`は具体的な単語に置き換わるため、その単語によって強勢の位置は変わりますが、フレーズとしては`adjust`と`for`の前後で意味の区切りができます。
"To modify, alter, or fine-tune Y, often a figure, calculation, setting, or plan, in consideration of or in response to factor X, to make it more accurate, appropriate, or effective."
ニュアンス・使い方
この表現は、主に数値データ、統計、計算、予算、計画、またはシステムの設定など、客観的な対象(Y)を、特定の外部要因、基準、または状況(X)に基づいて変更・修正する際に用いられます。例えば、インフレ率、季節変動、人口統計データ、市場の需要といったものがXに該当することが多く、YはそれらXに合わせて最適化される対象となります。ビジネス、学術研究、統計分析、技術開発など、よりフォーマルで専門的な文脈で頻繁に使用されます。個人的な感情や主観的な「調整」ではなく、論理的・合理的な根拠に基づいた「修正」や「適合」というニュアンスが強いです。ネイティブスピーカーは、特にレポートやプレゼンテーション、技術文書などで、あるデータや計画が特定の条件や変数によってどのように変更されたか、あるいはされるべきかを説明する際にこのフレーズを選びます。フォーマル度は比較的高めですが、ビジネスの日常会話でも登場します。
We need to adjust the budget for unexpected expenses.
予期せぬ出費のために予算を調整する必要があります。
The sales forecast was adjusted for seasonal variations.
販売予測は季節変動に合わせて調整されました。
They adjusted the project timeline for resource availability.
彼らは利用可能なリソースに合わせてプロジェクトのタイムラインを調整しました。
Please adjust the report data for the latest market trends.
最新の市場トレンドに合わせてレポートデータを調整してください。
The pricing strategy needs to be adjusted for competitive changes.
価格戦略は競合の変化に合わせて調整される必要があります。
Statistical models were adjusted for demographic factors to ensure accuracy.
統計モデルは正確性を確保するため、人口統計学的要因に合わせて調整されました。
The experimental results were adjusted for measurement errors.
実験結果は測定誤差に合わせて調整されました。
Policy recommendations were adjusted for the potential economic impact.
政策提言は、潜在的な経済的影響に合わせて調整されました。
The algorithm adjusts its output for input variations.
そのアルゴリズムは入力の変動に合わせて出力を調整します。
I had to adjust my expectations for the trip due to bad weather.
悪天候のため、旅行に対する期待を調整しなければなりませんでした。
「modify」は「調整」よりも「変更」や「修正」のニュアンスが強く、`based on X`はXを根拠として変更するという意味合いです。`adjust Y for X`はXに合わせて微調整する、適合させるというニュアンスです。
「adapt」は「適応させる」「順応させる」という意味で、YがXに適合するように変化させるニュアンスが強調されます。`adjust Y for X`はYがXという特定の要因を考慮して最適化されるというニュアンスです。
「account for X」はXを考慮に入れる、説明するという意味です。Yの状況を説明する際にXを考慮するという文脈で使われます。一方、`adjust Y for X`はYそのものをXに合わせて変えるという能動的な動作を指します。
XをYに「織り込む」「組み込む」というニュアンスです。計算や計画に特定の要因Xを組み入れる際に使われます。「adjust Y for X」はY自体をXに合わせて修正する意味合いがより強いです。
「to」を使う場合はYをXという「状態」や「レベル」に合わせるニュアンスが強い(例: adjust to the new environment)。「for」はXという「要因」や「目的」に合わせてYを調整するニュアンスで、このフレーズ「y for x」は特定の要因に合わせて調整する意味で使われることが多いです。
語順が不適切です。調整される対象Yが動詞adjustのすぐ後に来ます。
「with」は「〜を使って」という手段を示す場合が多いので、「〜に合わせて」という文脈では通常「for」を使います。
A:
How should we proceed with the budget for next quarter?
来四半期の予算はどのように進めますか?
B:
We need to adjust the budget for the projected increase in raw material costs.
原材料費の予測される増加に合わせて、予算を調整する必要があります。
A:
Are these sales figures final?
これらの売上数値は最終的なものですか?
B:
Not yet. We still need to adjust the figures for regional market fluctuations.
まだです。地域の市場変動に合わせて数値を調整する必要があります。