/əˈdʒʌst tuː tʃeɪndʒ/
adJUST to CHANGE
`adjust`の「ジャスト」の部分と`change`を意識して発音しましょう。`to`は通常、弱く「トゥ」と発音されます。
"To adapt oneself or something to a new situation, condition, or environment, especially one that involves modifications or alterations."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、新しい状況、環境、ルール、または予期せぬ出来事など、何らかの変化があった際に、それに合わせて自分自身や既存の状況を変えていく必要性を表します。単に受け入れるだけでなく、能動的に自分を合わせる、順応させるという行動を指します。ビジネスシーンでは、市場の変化や組織の変革に適応する能力が求められる文脈でよく使われます。個人的な生活においては、引っ越しや転職、ライフステージの変化など、さまざまな場面で「変化に適応する」という気持ちや行動を表すのに用いられます。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く自然に使うことができます。ネイティブは、柔軟性や適応能力の重要性を語る際によく使う表現だと感じます。
It takes time for people to adjust to change, especially big ones.
人々が変化、特に大きな変化に適応するには時間がかかります。
We need to adjust to change quickly if we want to stay competitive.
競争力を維持したいのであれば、私たちは変化に迅速に適応する必要があります。
She found it challenging to adjust to change after moving to a new city.
彼女は新しい街に引っ越した後、変化に適応するのが難しいと感じました。
The company encouraged employees to adjust to change by offering training programs.
会社はトレーニングプログラムを提供することで、従業員に変化への適応を促しました。
Children often adjust to change more easily than adults.
子供は大人よりも変化に適応しやすいことがよくあります。
To ensure long-term success, organizations must continuously adjust to change in technology.
長期的な成功を確実にするためには、組織はテクノロジーの変化に継続的に適応しなければなりません。
I'm trying my best to adjust to the change in my work schedule.
新しい勤務スケジュールに順応しようと最善を尽くしています。
Leadership plays a critical role in helping teams adjust to change within the organization.
リーダーシップは、組織内の変化にチームが適応するのを助ける上で極めて重要な役割を果たします。
He has a great ability to adjust to change and new environments.
彼は変化や新しい環境に適応する素晴らしい能力を持っています。
The education system must adjust to change to meet the evolving needs of students.
教育システムは、学生の進化するニーズを満たすために変化に適応しなければなりません。
`adjust to change` とほぼ同義ですが、`adapt` はより生物学的な適応や、長期的な環境への順応といったニュアンスが強い場合があります。日常会話でもビジネスでも使えますが、`adapt`の方がややフォーマルに響くこともあります。
変化に「対処する」「乗り越える」というニュアンスが強く、特に困難な変化やストレスの伴う変化に対して、精神的・感情的に対応する側面が強調されます。`adjust`が「合わせる」ことに対し、`cope`は「耐える」「うまく処理する」といった意味合いが加わります。
変化を「処理する」「扱う」という意味で、より実践的・具体的な対応や管理に焦点が当たります。感情的な側面よりも、問題解決や業務遂行の観点から変化にどう向き合うかを示します。`adjust`よりも、もう少し能動的な問題解決の姿勢が強調されます。
変化に「慣れる」という過程に焦点を当てた表現です。時間をかけて徐々に慣れていくニュアンスが強く、`adjust to change`が意識的な努力や行動を含むのに対し、`get used to`は自然な習慣化や受動的な慣れを示唆します。カジュアルな会話でよく使われます。
変化を「受け入れる」「歓迎する」という意味で、変化に対して非常に積極的で前向きな姿勢を表します。`adjust to change`が適応の必要性を表すのに対し、`embrace change`は変化を好機と捉え、進んで受け入れようとする態度を示します。ビジネスやリーダーシップの文脈でよく用いられます。
「〜に適応する」という意味では、前置詞は「to」が正しいです。「for」を使うと「〜のために調整する」といった意味合いになり、「変化に適応する」という本来の意味とは異なります。
「〜と共に調整する」という直訳になりますが、この文脈で「適応する」という意味を表す際には「to」を使用するのが自然な英語表現です。
`adjust the change` は「変化そのものを調整する」という意味になり、「変化に適応する」という意味とは異なります。例えば、「スケジュールの変更(the change in schedule)を調整する」という意味なら正しいですが、文脈が大きく異なります。
A:
The new software update is pretty complex. Are you getting used to it?
新しいソフトウェアのアップデート、かなり複雑だね。もう慣れた?
B:
It's taking some time, but I'm trying my best to adjust to change. It'll be more efficient eventually.
少し時間がかかっているけど、変化に適応しようと頑張ってるよ。最終的にはもっと効率的になるはずだから。
A:
How's your new life in Canada? Are you enjoying it?
カナダでの新生活はどう?楽しんでる?
B:
It's great, but it's been challenging to adjust to change, especially the weather and the different culture.
最高だよ、でも変化、特に天気や違う文化に適応するのは大変だったよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード