/ədˈhɪər tuː ˈprɪnsəpəlz/
adHERE to PRINciples
💡 「adhere」は「ヒア」の部分に強勢があり、口を少し横に引くように発音します。「principles」は「プリン」に強勢を置いて「プレンサプルズ」と聞こえることが多いです。全体的に硬く、厳格な響きがあります。
"To stick firmly and consistently to a set of rules, beliefs, standards, or moral guidelines, often implying a strong commitment or obligation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは非常にフォーマルで、倫理観、規範意識、堅固な意志の高さを示す際に使われます。「単に守る」というよりも、「揺るぎなく、徹底的に、そして意識的に守り続ける」という強い意味合いを含んでいます。個人の価値観、企業の経営方針、法律の遵守、学術的な厳格さなど、抽象的で重要な規範に対する深い忠誠心やコミットメントを表現するのに適しています。ネイティブは、公式な文書、スピーチ、ビジネス会議、法的議論などで、真剣さや信頼性、倫理的な姿勢を強調したい場合にこの表現を用います。
Our company strictly adheres to ethical principles in all business dealings.
当社はすべての取引において、倫理原則を厳守しています。
It is vital for the judiciary to adhere to the fundamental principles of justice.
司法機関が正義の基本原則を固く守ることは極めて重要です。
The organization pledges to adhere to its founding principles of equality and transparency.
その組織は平等と透明性という創設原則を堅持することを誓約します。
Scientists must adhere to rigorous research principles to ensure data validity.
科学者はデータの妥当性を確保するため、厳格な研究原則に従わなければなりません。
Despite public pressure, she refused to compromise and continued to adhere to her moral principles.
世論の圧力にもかかわらず、彼女は妥協を拒否し、道徳的原則を固守し続けました。
All employees are expected to adhere to the company's code of conduct.
全従業員は会社の行動規範を遵守することが期待されます。
To maintain public trust, officials must consistently adhere to principles of transparency.
国民の信頼を維持するため、公務員は一貫して透明性の原則を遵守しなければなりません。
The architect insisted on adhering to the principles of sustainable design.
その建築家は持続可能なデザインの原則に固執しました。
The nation's foreign policy aims to adhere to principles of peace and mutual respect.
その国の外交政策は、平和と相互尊重の原則を堅持することを目指しています。
Even in difficult situations, he always strives to adhere to his personal principles.
困難な状況でも、彼は常に自身の個人的な原則を貫こうと努めます。
「規則に従う」という意味で、より一般的でニュートラルな表現です。「adhere to principles」が持つ「固く、揺るぎなく」という強いコミットメントのニュアンスは薄いです。日常的な文脈でもよく使われます。
「規則を遵守する」という意味で、「adhere to principles」と同様にフォーマルな文脈で用いられます。特に合意や決定、法律など、順守すべき明確な規則に対して使われることが多いです。「adhere to principles」はより抽象的な「原則」や「主義」に対する忠誠を強調します。
「原則に固執する」という意味で、「adhere to principles」に非常に近いですが、やや口語的で、個人が自分の信念を曲げないというニュアンスが強い場合があります。「adhere to」の方がより公式で客観的な文脈に適しています。
「規制を遵守する」という意味で、法律や行政機関が定めた規定に従うことに特化しています。「adhere to principles」がより広範な倫理や信念、社内方針にも適用されるのに対し、これは外部の法的・行政的要件への適合を指します。
動詞「adhere」は自動詞であり、「~に固く守る/固執する」という意味で使う場合、必ず前置詞「to」を伴います。「adhere principles」は文法的に誤りです。
「adhere」と組み合わせて「~に」という意味を表す前置詞は「to」が適切です。「on」は使いません。これは「cling to」や「stick to」といった表現と共通する用法です。
A:
We must ensure all our employees fully understand and adhere to our ethical principles.
全従業員が当社の倫理原則を完全に理解し、遵守しているかを確認する必要があります。
B:
Absolutely. Consistent adherence is crucial for maintaining our company's integrity and reputation.
全くその通りです。一貫した遵守は、当社の誠実さと評判を維持するために不可欠です。
A:
Are we confident that the development team can adhere to the strict quality principles set for this project?
開発チームがこのプロジェクトのために設定された厳格な品質原則を遵守できると確信していますか?
B:
Yes, we've implemented new protocols and training to ensure full adherence from day one.
はい、初日から完全に遵守できるよう、新しいプロトコルとトレーニングを導入しました。
adhere to principles を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。