/əˈkɒmədeɪt ə ˈʃedjuːl/
accomMOdate a SCHEDule
後半のscheduleの発音に気をつける。
"To make or change plans or arrangements in order to fit or provide for (a particular time or event)"
ニュアンス・使い方
予定や都合を考慮して、自分のスケジュールを柔軟に変更したり、相手のスケジュールに合わせて対応することを表します。融通性のある態度や、相手を思いやる気持ちを示すニュアンスがあります。ビジネスの文脈では、顧客や上司のスケジュールに合わせて会議日程を変更するなどの場合に使用されます。
I'll do my best to accommodate your schedule for the meeting.
会議のスケジュールはできる限りあなたのスケジュールに合わせたいと思います。
Let me know if you need me to accommodate your travel plans.
旅行の予定に合わせて対応する必要があれば教えてください。
We'll try to accommodate your request, but it may be difficult with our current schedule.
ご要望に合わせるよう努めますが、現在のスケジュールでは難しい可能性があります。
I'll do my best to accommodate your schedule - just let me know what works best for you.
あなたのスケジュールに合わせられるよう最善を尽くしますので、ご都合の良い時間を教えてください。
The hotel was able to accommodate our late check-in request.
ホテルでは、遅めのチェックインのリクエストに対応してくれました。
I'll need to accommodate my work schedule around my family commitments this month.
今月は家庭の都合に合わせて仕事のスケジュールを調整する必要がありそうです。
The teacher was able to accommodate the student's request for an extension on the assignment.
先生は課題の提出期限延長の要望に応じてくれました。
We'll do our best to accommodate your travel plans, but the flights are filling up quickly.
旅行のスケジュールに合わせられるよう最善を尽くしますが、便が早く埋まってきているので難しいかもしれません。
accommodate aと同様、予定や都合に合わせて対応することを表しますが、fit inはより受け身的な印象を与えます。accommodate aの方が能動的に調整する意味が強いです。
work aroundは、スケジュールの調整というよりも、困難な状況を回避しながら対応していくという意味合いが強いです。accommodate aはより柔軟に予定を変更することを表します。
coordinate withはより公式な文脈で使われ、複数の関係者間で予定の調整を行うニュアンスがあります。accommodate aは個人の予定調整にも使えます。
「スケジュールを調整する」という意味では「adjust a schedule」ではなく、「accommodate a schedule」を使います。
「スケジュールを管理する」という意味では「manage a schedule」ではなく、「accommodate a schedule」を使います。
A:
I know your schedule is very busy this month. Could we try to accommodate a meeting sometime next week?
今月はお忙しいと存じますが、来週にでも会議の時間を設けられますでしょうか?
B:
Absolutely, let me take a look at my calendar. How does Wednesday afternoon work for you?
はい、予定を確認いたします。水曜の午後はいかがでしょうか?
A:
I'd love to join you for dinner, but my work schedule is pretty packed this week. Do you think we could accommodate getting together next weekend instead?
夕食に一緒に行きたいのですが、この週はスケジュールが詰まっています。来週末に会うことはできますか?
B:
No problem at all! I'm flexible, so just let me know what works best for you.
全然大丈夫です! 私も柔軟に対応できますので、あなたのご都合の良い時間を教えてください。