/əˈkɒmədeɪt ə ɡest/
accom MOdate a GUEST
最初の「a」はアクセントがかからず弱く発音します。「date」の部分を強く発音しましょう。
"To provide lodging, food, or entertainment for a guest; to receive and entertain hospitably."
ニュアンス・使い方
ホテルやホームステイなど、ゲストを便利に過ごせるように世話をすることを意味します。ゲストに対する配慮と歓待の気持ちが込められています。フォーマルな場面で使われることが多く、ビジネスでもよく使われます。ネイティブは「ゲストを歓迎し、快適に過ごしてもらうことが大切」という意識を持っています。
The hotel was able to accommodate all the guests who arrived for the conference.
そのホテルは会議に来たすべてのゲストを収容することができました。
My family was happy to accommodate my cousin for a few days while she looked for a new apartment.
私の家族は、彼女が新しいアパートを探している間、従姉妹を数日間泊めることができてうれしかった。
I'm afraid we can't accommodate your request for an early check-in, as the hotel is fully booked.
申し訳ありませんが、ホテルがいっぱいになっているため、早めのチェックインのご要望には応えられません。
「accommodate」は「ゲストを収容する、世話する」という意味ですが、「host」は「ホストとして接待する」という意味です。「host」はより積極的な歓待の意味合いが強く、フォーマルな場面で使われます。
「welcome」は「ゲストを歓迎する」という意味で、「accommodate」ほど具体的な世話の意味合いはありません。「welcome」はより一般的な歓迎の表現です。
「make a guest comfortable」では、「ゲストを快適にする」という意味は伝わりますが、「世話をする」という意味合いが弱いです。「accommodate」の方がより具体的で適切な表現です。
A:
Good afternoon. I have a reservation for two nights.
こんにちは。2泊の予約をしています。
B:
Certainly, let me just check that for you. Ah yes, here it is. We'll be happy to accommodate you for the next two nights.
はい、確認させていただきます。ああ、見つかりました。2泊お泊まりいただけますよう喜んで対応させていただきます。