accommodate a guest

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★★

発音

/əˈkɒmədeɪt ə ɡest/

accom MOdate a GUEST

💡 最初の「a」はアクセントがかからず弱く発音します。「date」の部分を強く発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ホテル旅行ビジネス

構成単語

意味

ゲストを快適に迎え入れる、宿泊させる

"To provide lodging, food, or entertainment for a guest; to receive and entertain hospitably."

💡 ニュアンス・使い方

ホテルやホームステイなど、ゲストを便利に過ごせるように世話をすることを意味します。ゲストに対する配慮と歓待の気持ちが込められています。フォーマルな場面で使われることが多く、ビジネスでもよく使われます。ネイティブは「ゲストを歓迎し、快適に過ごしてもらうことが大切」という意識を持っています。

例文

The hotel was able to accommodate all the guests who arrived for the conference.

フォーマル

そのホテルは会議に来たすべてのゲストを収容することができました。

My family was happy to accommodate my cousin for a few days while she looked for a new apartment.

カジュアル

私の家族は、彼女が新しいアパートを探している間、従姉妹を数日間泊めることができてうれしかった。

I'm afraid we can't accommodate your request for an early check-in, as the hotel is fully booked.

ビジネス

申し訳ありませんが、ホテルがいっぱいになっているため、早めのチェックインのご要望には応えられません。

類似表現との違い

host a guestフォーマル

「accommodate」は「ゲストを収容する、世話する」という意味ですが、「host」は「ホストとして接待する」という意味です。「host」はより積極的な歓待の意味合いが強く、フォーマルな場面で使われます。

「welcome」は「ゲストを歓迎する」という意味で、「accommodate」ほど具体的な世話の意味合いはありません。「welcome」はより一般的な歓迎の表現です。

よくある間違い

make a guest comfortable
accommodate a guest

「make a guest comfortable」では、「ゲストを快適にする」という意味は伝わりますが、「世話をする」という意味合いが弱いです。「accommodate」の方がより具体的で適切な表現です。

学習のコツ

  • 💡「accommodate」は「収容する、世話する」という意味なので、ホテルやホームステイなどゲストに対する世話を表現する時に使います。
  • 💡ビジネスシーンでも顧客を歓迎する際に使われる一般的な表現です。
  • 💡過去形は「accommodated」、現在分詞は「accommodating」となります。

対話例

ホテルの受付での会話

A:

Good afternoon. I have a reservation for two nights.

こんにちは。2泊の予約をしています。

B:

Certainly, let me just check that for you. Ah yes, here it is. We'll be happy to accommodate you for the next two nights.

はい、確認させていただきます。ああ、見つかりました。2泊お泊まりいただけますよう喜んで対応させていただきます。

Memorizeアプリで効率的に学習

accommodate a guest を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習