accepting attitude
発音
/əkˈsɛptɪŋ ˈætɪtjuːd/
acCEPTing ATTItude
💡 「accept」の強勢に注意し、「ing」の発音をクリアにしましょう。
使用情報
構成単語
意味
物事を積極的に受け入れる姿勢や態度のこと。
"A readiness or willingness to receive or accept something; an open and receptive mindset."
💡 ニュアンス・使い方
「accepting attitude」は、否定的な出来事や意見でも、前向きに受け止めようとする柔軟な姿勢を表します。ストレスの多い職場や人間関係の中で必要とされる大切な態度の1つです。フォーマルな場面で使われることが多く、ビジネスシーンやエッセイなどで用いられます。しかし、個人的な会話でも、相手の意見を丁寧に聞く態度を示す際に使えます。
例文
The manager's accepting attitude towards the team's new ideas was really encouraging.
マネージャーが新しいアイデアを柔軟に受け入れる態度は本当に心強かった。
With an accepting attitude, she was able to adapt quickly to the changes in the company.
受け入れる姿勢を持っていたため、会社の変化にも素早く適応することができた。
I try to maintain an accepting attitude towards my children's choices, even if I don't fully agree with them.
子供の決断を完全に支持できなくても、受け入れる態度を心がけています。
類似表現との違い
「accepting attitude」は、物事をより積極的に受け入れようとする姿勢を表しますが、「open-minded attitude」は、物事に対して偏見なく受け止める柔軟な心を示します。どちらも前向きな態度を表しますが、強調点が若干異なります。
「accepting attitude」は物事を受け入れる姿勢を指しますが、「positive mindset」は、前向きで楽観的な心の状態を指します。「accepting attitude」は、受け入れる態度を示しますが、「positive mindset」は、より広範囲な心の構えを表します。
よくある間違い
「approach」は「アプローチ」を意味するため、「accepting attitude」の代わりに使うことはできません。「attitude」は「態度」を表すのに適した単語です。
「acceptive」は「受け入れられる」という意味ですが、ここでは「receiving」や「welcoming」といった意味合いが適切です。「accepting」の方が自然な表現です。
学習のコツ
- 💡「accept」の発音に気をつけましょう。「ing」の部分も明確に発音することが大切です。
- 💡「accepting attitude」は、物事を前向きに受け止める姿勢を示すので、ビジネスシーンでも日常会話でも使えます。
- 💡「open-minded attitude」や「positive mindset」など、類似表現との違いを理解しましょう。
対話例
上司とのミーティング
A:
I know this is a big change, but I'm hoping you'll have an accepting attitude as we implement these new procedures.
大きな変更点ですが、新しい業務フローの導入に当たっては、前向きな姿勢で受け入れていただけると嬉しいです。
B:
Of course, I'll do my best to maintain an accepting attitude. Change can be difficult, but I'm committed to making this work.
はい、柔軟な姿勢で対応させていただきます。変化は大変ですが、しっかりと取り組んでいきたいと思います。
Memorizeアプリで効率的に学習
accepting attitude を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。