/ˌækəˈdɛmɪk tɜːrm/
acaDEMic TERM
「academic」は「アカデミック」と発音する際に、「デ」の部分に強いアクセントを置きます。「term」は「ターム」ではなく、Rの音をしっかり出して「ター(r)ム」のように発音すると、よりネイティブらしい響きになります。口を横に広げすぎず、少し口をすぼめるようにして「er」の音を出すのがポイントです。
"One of the periods into which an academic year is divided at a university or other educational institution, during which courses are taught and examinations are held."
ニュアンス・使い方
「academic term」は、主に大学や専門学校などの高等教育機関で使われる、学年を区切る期間を指す言葉です。日本の「学期」に相当しますが、英語圏では「semester(セメスター:2学期制)」、「trimester(トライメスター:3学期制)」、「quarter(クォーター:4学期制)」といった、より具体的な名称が使われることも多く、「academic term」はそれらの総称として、または学期制度が明確でない場合に用いられます。フォーマルな文脈や学術的な議論、教育機関の公式なコミュニケーションで頻繁に登場し、学生、教員、事務職員が日常的に使う表現です。一般的な会話では「school term」という表現も使われますが、「academic term」の方がより専門的で、高等教育の文脈に特化したニュアンスを持っています。
The first academic term typically starts in September.
最初の学期は通常9月に始まります。
Students are required to register for courses before the next academic term begins.
学生は次の学期が始まる前に履修登録をする必要があります。
How many academic terms are there in your university's calendar?
あなたの大学の年間にはいくつの学期がありますか?
This academic term, I'm taking five different subjects.
今学期は、5つの異なる科目を履修しています。
We need to submit our research proposals by the end of this academic term.
今学期末までに研究計画書を提出する必要があります。
The university board will review the changes to the academic term structure.
大学理事会は学期構造の変更について見直す予定です。
All faculty members must finalize their grade submissions by the end of the academic term.
全ての教員は学期末までに成績提出を完了しなければなりません。
Details regarding tuition fees for the upcoming academic term are available on our website.
次の学期の授業料に関する詳細は、当大学のウェブサイトでご確認いただけます。
A full refund will be issued if withdrawal occurs within the first week of the academic term.
学期開始から1週間以内に退学した場合、全額返金されます。
The syllabus outlines the learning objectives for the entire academic term.
シラバスには、学期全体の学習目標が明記されています。
「semester」は特に2学期制の学校で使われる学期を指します。「academic term」はより広範な意味で学期全般を指すのに対し、「semester」は具体的な学期制度(春学期、秋学期など)を指す場合に用いられます。ニュアンスとしては「semester」の方が具体的です。
「trimester」は3学期制の学校で使われる学期を指します。アメリカなどで見られる制度で、「academic term」が汎用的な表現であるのに対し、「trimester」は特定の学期制度に基づいた用語です。
「quarter」は4学期制の学校(特に大学院レベルや一部の大学)で使われる学期を指します。こちらも「academic term」よりも具体的な学期制度を示します。
「academic year」は、文字通り「学年」全体を指します。これに対し、「academic term」は学年を構成する個々の期間(学期)を指します。例えば、1つの「academic year」には複数の「academic term」が含まれます。
「school term」も「学期」を意味しますが、「academic term」が主に大学や高等教育機関で使われるのに対し、「school term」は幼稚園から高校までのより広範な学校で使われることが多く、ややカジュアルなニュアンスがあります。文脈によってはどちらも使えますが、高等教育では「academic term」が一般的です。
「period」も「期間」を意味しますが、学期を指す場合は通常「term」を使います。「academic period」は間違いではありませんが、一般的には「academic term」が定着しています。
「school semester」という組み合わせは不自然ではありませんが、高等教育の文脈では「academic term」や単に「semester」が一般的です。「school」はより広範な教育機関を指すため、大学では「academic」を使う方が自然です。
A:
Have you decided which courses you're taking next academic term?
次の学期、どの授業を取るか決めた?
B:
Not yet, I'm still looking at the course catalog. There are so many options!
まだだよ、まだ履修要項を見てる途中。たくさん選択肢がありすぎて!
A:
Excuse me, could you tell me when the spring academic term officially begins?
すみません、春学期はいつから正式に始まりますか?
B:
Certainly. The spring academic term is scheduled to commence on January 15th.
もちろんです。春学期は1月15日に開始予定です。
A:
Please remember that all final papers are due on the last day of the academic term.
最終レポートは学期最終日が締め切りであることを忘れないでください。
B:
Understood, Professor. We'll make sure to submit them on time.
承知いたしました、先生。期日までに提出するようにします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード