/ə pleɪs tə iːt/
a PLACE to eat
「place(プレイス)」に主強勢を置き、他の単語は比較的軽く発音します。「to」は「トゥ」ではなく「タ」に近い弱音になることが多いです。
"A location, such as a restaurant, cafe, or dining area, where people can go to consume food. It refers to any venue where meals or snacks are served and can be eaten."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の種類の飲食店(例:レストラン、カフェ)を指すのではなく、「食事ができる場所」という広い意味で使われます。まだ具体的な店が決まっていない場合や、選択肢を探している状況で非常に便利です。非常に日常的でカジュアルな会話から、ビジネスシーンでの飲食店の選定など、幅広い場面で使われます。ネイティブスピーカーは、漠然と食事の場所を指す際に自然とこの表現を使います。フォーマルすぎずインフォーマルすぎず、ニュートラルな表現として認識されています。
Let's find a good place to eat around here.
この辺で何か美味しい食事場所を探しましょう。
I'm so hungry. We need to find a place to eat soon.
すごくお腹が空いた。早く食事する場所を見つけないと。
Is there a place to eat inside the museum?
美術館の中に食事をする場所はありますか?
Do you know a nice place to eat near the hotel?
ホテルの近くに素敵な食事場所をご存知ですか?
We should pick a place to eat that has vegetarian options.
ベジタリアンメニューがある食事場所を選びましょう。
This area is bustling, but it's hard to find a quiet place to eat.
このエリアは賑やかだけど、静かに食事ができる場所を見つけるのは難しいですね。
The conference center offers several places to eat, from cafes to full-service restaurants.
その会議センターには、カフェからフルサービスのレストランまで、いくつかの食事ができる場所があります。
Could you recommend a suitable place to eat for our clients after the meeting?
会議の後、クライアント様のために適切な食事場所をお勧めいただけますでしょうか?
We are seeking a reputable place to eat for the delegates of the summit.
サミットの代表者のために、評判の良い食事場所を探しております。
The guide suggested a fantastic place to eat authentic local cuisine.
ガイドが本場の郷土料理が食べられる素晴らしい場所を教えてくれました。
'a place to eat' は食事をする場所全般を指すのに対し、'restaurant' は料理を提供し、席で食事をする形式の具体的な飲食店を指します。レストランは『a place to eat』の一種ですが、より限定的です。
'cafe' はコーヒーや軽食を提供する場所を指しますが、'a place to eat' はより広範に、本格的な食事を提供するところも含みます。カフェは『a place to eat』の一種ですが、通常は軽食が主です。
'eatery' は『飲食店』という意味で、'a place to eat' と非常に似ていますが、より口語的でややカジュアルな響きがあります。両者とも特定の種類の店を指さない点で共通しています。
'dining establishment' は『飲食店』という意味で、'a place to eat' よりもフォーマルで、文書やビジネスシーンで使われることが多いです。より格式高い響きがあります。
'food court' は複数の飲食店が一箇所に集まっている場所を指します。これは『a place to eat』の一種ですが、より具体的なタイプを示します。カジュアルで手軽な食事に適しています。
「〜するための場所」という意味で名詞を修飾する場合、to不定詞(to + 動詞の原形)が自然です。for + 動名詞も文法的にはあり得ますが、この文脈ではto不定詞が圧倒的に一般的で、より自然な響きがあります。
数えられる名詞の単数形である 'place' の前には、通常 'a' や 'the' などの冠詞が必要です。特に、初めて言及する漠然とした場所には不定冠詞 'a' を使います。
A:
I'm starving! Do you know a good place to eat around here?
お腹ペコペコだよ!この辺で何かいい食事場所知ってる?
B:
There's a great Italian restaurant just two blocks away. How about that?
ここから2ブロック先に美味しいイタリアンレストランがあるよ。どう?
A:
We're looking for a nice place to eat authentic local food.
本場の郷土料理が食べられるいい場所を探しています。
B:
The night market usually has many wonderful places to eat. You should check it out!
ナイトマーケットにはたいてい素敵な食事場所がたくさんありますよ。行ってみるべきです!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード