/ə pleɪs tə ɡoʊ/
ə PLACE tə GO
「place」と「go」をはっきりと発音し、「a」と「to」は軽く短く発音します。特に「to」は「タ」や「ダ」に近い音になることが多いです。
"A location where one can or usually goes; a destination, an establishment, or a regular haunt that one visits for a specific purpose or simply to spend time."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、文字通り「行く場所」という意味で、特定の目的を持った目的地を指す場合や、単に「どこか出かけたい」といった漠然とした願望を表す場合に使われます。また、日常的に通う「行きつけの場所」や「たまり場」といったニュアンスで使われることもあります。 **どんな場面で使うか**: 日常会話で、週末の計画を立てる際や、新しい場所を探している時、あるいは誰かに「どこかに行く用事があるか」を尋ねる際によく使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 新しい場所への期待感、暇を持て余している時の「どこか行きたい」という願望、あるいは特定の用事のために訪れる場所の必要性を表現します。比較的親しみやすいカジュアルな会話で用いられることが多いです。 **フォーマル度**: 比較的「neutral(中立的)」で、日常的な表現ですが、文脈によってはビジネスシーンや公式な場面でも使用できます。ただし、フォーマルな場面では「destination」や「venue」といったより具体的な単語が好まれることもあります。 **ネイティブがどう感じるか**: ごく自然で一般的な表現として認識されており、特に「Do you have a place to go?」(用事があるの?/どこかに行くところがあるの?)という形は頻繁に使われます。
I'm bored. I need a place to go this weekend.
暇だなぁ。今週末、どこか行く場所がほしいな。
Let's find a nice place to go for dinner tonight.
今夜、夕食に良い場所を探そうよ。
After school, the library is my favorite place to go.
放課後、図書館が私の一番好きな場所です。
Do you have a specific place to go in mind for our trip?
旅行のために何か特定の行きたい場所はありますか?
I just want a quiet place to go and read my book.
ただ静かに本を読める場所がほしいだけなんです。
This cafe has become a popular place to go for local artists.
このカフェは地元の芸術家たちにとって人気の場所になっています。
We're looking for a safe place to go during the storm.
嵐の間、安全な避難場所を探しています。
The conference center is an ideal place to go for networking events.
その会議センターは、ネットワーキングイベントに理想的な場所です。
Identifying a suitable place to go for our annual general meeting is a priority.
年次総会に適した場所を特定することが優先事項です。
For refugees, an allocated shelter often becomes the only place to go.
難民にとって、割り当てられた避難所が唯一の行く場所となることがよくあります。
「spot」は「place」よりもややカジュアルで、特定の場所、景勝地、または比較的規模の小さい場所を指すことが多いです。「visit」は「訪れる」という行為に焦点を当てます。
「destination」は「目的地」という意味で、旅行や移動の最終地点、計画された到着地を指します。よりフォーマルで、特定の目的を持った場所というニュアンスが強いです。
「hangout spot」は「たまり場」「行きつけの場所」といった意味合いが強く、友人とリラックスして過ごすカジュアルな場所を指します。より口語的で、娯楽的なニュアンスが強いです。
「〜するための場所」という意味で名詞を修飾する場合、不定詞(to + 動詞の原形)が自然です。「for going」は不自然に聞こえます。
現在分詞(-ing形)を単独で名詞の後に続けると、その名詞が「〜している」という状態を表すことになりますが、この文脈では不適切です。「行く場所」は不定詞で表現します。
A:
What are your plans for the weekend?
週末の予定はどう?
B:
I don't really have a place to go. Maybe I'll just stay home.
特に行く場所がないんだよね。多分家にいると思うよ。
A:
I just moved here, and I'm looking for a nice place to go on weekends.
引っ越してきたばかりで、週末に行けるいい場所を探してるんだ。
B:
You should check out the botanical garden. It's a great place to go for a relaxing walk.
植物園に行ってみるといいよ。リラックスして散歩するのに最高の場所だよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード