/ə məˈʃiːn fɔːr/
a maCHINE FOR
「machine」の「chi」の部分(/ʃiːn/)に第一強勢を置き、続いてくる動名詞や名詞にも強勢が置かれることがあります。「for」は目的を強調する際にしっかりと発音されますが、通常は軽く発音されることも多いです。
"A device or apparatus specifically designed or utilized to perform a particular action or function, often described by a verb in its gerund form or a noun indicating purpose."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある機械がどのような目的や機能を果たすのかを明確に説明する際に使われます。「v」の部分には、その機械が行う動作を示す動名詞(-ing形)や、その機械の用途を示す名詞が入ります。例えば、「洗濯をするための機械」や「コーヒーを淹れるための機械」のように、機械の用途を簡潔かつ正確に伝えるのに非常に便利です。日常の家電製品から産業用の大型機械、科学実験装置まで、幅広い種類の機械に適用できます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話から技術的な説明まで幅広く使用可能です。ネイティブスピーカーは、新しい機械の紹介や、既存の機械の機能を説明する際によくこの表現を用います。
This is a machine for washing clothes.
これは洗濯をするための機械です。
He invented a machine for peeling apples quickly.
彼はリンゴを素早く剥くための機械を発明しました。
Do you know any good machines for making fresh juice?
新鮮なジュースを作るのに良い機械を知っていますか?
The factory installed a new machine for assembling car parts.
その工場は自動車部品を組み立てるための新しい機械を導入しました。
Our company specializes in developing machines for medical diagnosis.
当社は医療診断のための機械の開発を専門としています。
The blueprint shows a complex machine for generating electricity.
その設計図には発電するための複雑な機械が示されています。
Scientists are working on a machine for detecting gravitational waves.
科学者たちは重力波を検出するための機械に取り組んでいます。
My grandmother still uses an old machine for sewing.
私の祖母はまだ裁縫をするための古い機械を使っています。
We need a more efficient machine for processing data.
データ処理のためにもっと効率的な機械が必要です。
This gadget is a machine for opening cans automatically.
このガジェットは缶を自動で開けるための機械です。
The exhibition featured a futuristic machine for building houses.
その展示会では、家を建てるための未来的な機械が特集されました。
「device」は「machine」よりも広範な意味を持ち、特に電子機器や小型の装置、特定の目的のために工夫された器具全般を指します。「machine」は通常、より大きく複雑な機構を持つものを指すことが多いですが、「device」はより簡潔な道具や仕掛けにも使われます。
「apparatus」は「machine」や「device」よりもフォーマルで、特に科学実験や医療、特定の専門分野で使われる複雑な装置や器具の集合体を指します。学術的な文脈でよく見られます。
「tool」は手作業で使う道具や、特定の作業を効率化するための手段を指します。「machine」が自動的または複雑な動力で動くのに対し、「tool」は人間の操作が前提となることが多いです。また、抽象的に「手段」という意味でも使われます。
「mechanism」は、ある機能を実現するための「仕組み」や「構造」そのものに焦点を当てます。「machine」が「物体」であるのに対し、「mechanism」は、その内部で何がどのように動いて機能しているのか、というプロセスや構造を指すことが多いです。
特定の目的や用途を表す場合、「for + 動名詞(-ing形)」を使うのが最も一般的で自然です。「to + 動詞の原形」も使われることがありますが、「for V-ing」の方がより用途に特化した意味合いが強く、誤解を招きにくいです。
前置詞「for」の後ろに動詞が続く場合、必ず動名詞(-ing形)にする必要があります。動詞の原形は使いません。
目的や用途を表す前置詞としては、「of」ではなく「for」が適切です。「of」は「~の」「~に関する」といった関係性を示すことが多いです。
A:
Wow, what's that big appliance?
わあ、あの大きな家電は何?
B:
Oh, it's a new machine for making fresh pasta at home. I just got it!
ああ、あれは家で生パスタを作るための新しい機械なんだ。買ったばかりだよ!
A:
That sounds amazing! Is it easy to use?
それはすごいね!使いやすい?
A:
This is our latest acquisition for the production line.
これは生産ラインに導入された最新の設備です。
B:
Interesting. What exactly is this machine for?
なるほど。この機械は具体的に何のためのものですか?
A:
It's a high-speed machine for sorting and packaging small components automatically.
これは小さな部品を自動で仕分けし、梱包するための高速機械です。
B:
That should significantly improve efficiency.
それは効率を大幅に向上させるでしょうね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード