/ə ˈkʌlər əv rɛd/
ə COlor əv RED
「a color of」は自然につなげて発音し、「red」をはっきりと発音します。「of」は「of」ではなく「uhv」または「əv」のように弱く発音されます。
"A particular shade or variety of the color red; the hue red itself, often used when discussing specific attributes or types of the color."
ニュアンス・使い方
「a color of red」は、単に「red」(赤)と表現するよりも、より具体的に「赤色」というカテゴリーの中の「ある特定の色合い」や、「赤」という色そのものの性質について言及する際に使われる表現です。例えば、画家が絵の具の色合いについて話す時、デザイナーが色のバリエーションについて議論する時、あるいは文学的な表現で色彩の美しさを強調する時など、色彩に関する専門的または詩的な文脈で用いられることがあります。 日常会話で単に「赤が好き」と言う場合は「I like red.」が自然で、「a color of red」を使うとやや回りくどく聞こえる可能性があります。しかし、複数の選択肢から「赤色のもの」を選ぶ、あるいは「赤色そのもの」を強調する際には有効です。 フォーマル度は中程度。ネイティブは、少し詩的、あるいは専門的な文脈で聞く表現だと感じるでしょう。
The artist used a color of red that was rich and deep for the sunset scene.
その芸術家は、夕焼けの情景に豊かで深みのある赤色の一種を使いました。
She searched for a dress in a color of red that would complement her skin tone.
彼女は肌のトーンに合う赤色のドレスを探しました。
The flag featured a bold stripe of a color of red, symbolizing courage and strength.
その旗には、勇気と強さを象徴する鮮やかな赤色の帯があしらわれていました。
Among all the options, a color of red was chosen for the accent wall to add vibrancy.
全ての選択肢の中から、アクセントウォールには活気を与えるため赤色が選ばれました。
His car was a vibrant color of red, catching everyone's eye as he drove by.
彼の車は鮮やかな赤色で、彼が通り過ぎると皆の目を引きました。
The sunset painted the sky in a breathtaking color of red, mesmerizing all who watched.
夕日は息をのむような赤色に空を染め上げ、見つめるすべての人々を魅了しました。
The company's brand identity uses a specific color of red to distinguish itself from competitors.
その会社のブランドアイデンティティは、競合他社と差別化するために特定の赤色を使用しています。
What color should we paint the door? Maybe a color of red to make it stand out?
ドアは何色に塗りましょうか?目立たせるために赤色はどうですか?
She prefers a color of red that leans more towards crimson, rather than orange-red.
彼女は、オレンジがかった赤よりもクリムゾン寄りな赤色を好みます。
The report highlighted the areas of concern in a distinct color of red for easy identification.
レポートでは、懸念事項が容易に識別できるよう明確な赤色で強調されていました。
最も一般的で簡潔な表現で、名詞または形容詞として使われます。「a color of red」が「赤」という色そのもの、またはその特定の色合いを指すのに対し、「red」は単に赤であることや、赤色のものを指します。日常会話では「red」が圧倒的に多く使われます。
「赤色の一種、赤色の色合い」という意味で、「a color of red」と非常に近いニュアンスを持ちます。「a color of red」が「赤という色」全体やその中の一種を指すのに対し、「a shade of red」はより明確に「赤色の濃淡や特定の色合い」に焦点を当てます。
「a shade of red」と同様に「赤色の色相」を指す表現ですが、より技術的・専門的な響きがあります。「hue」は色彩学における「色相」を意味するため、「a color of red」よりも専門的な文脈で使われることが多いです。
「赤色」という色そのものを指す、非常に一般的な表現です。「a color of red」と意味は似ていますが、「the color red」の方がより直接的で頻繁に使われます。特定の状況下で「赤色のもの」ではなく「赤という色」に焦点を当てたい場合に用いられます。
「a color of red」は、「赤色の」という形容詞のように直接名詞を修飾する使い方ではなく、色そのものやその種類について言及する際に使われます。名詞を修飾する場合は単純に「red」を形容詞として使う方が自然です。
単に「赤が好き」と伝えたい場合は「My favorite is red.」がより自然で簡潔です。「a color of red」を使うと、文脈によってはやや回りくどく聞こえることがあります。
A:
This painting is so vibrant. What do you think about the artist's choice of colors?
この絵画は本当に鮮やかだね。画家の色の選択についてどう思う?
B:
I particularly love how they used a color of red for the central figure. It creates such a powerful focal point.
特に中央の人物に赤色が使われているのが好きだね。とても力強い焦点を作り出しているよ。
A:
We need to choose a primary color for the new logo that conveys energy and passion.
新しいロゴのメインカラーとして、エネルギーと情熱を伝える色を選ぶ必要があります。
B:
How about a color of red? It's universally recognized for those qualities and stands out visually.
赤色はいかがでしょうか?それらの特性で世界的に認知されていますし、視覚的にも目立ちます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード