/ə ˈvaɪtl̩ kəmˈpoʊnənt əv/
a VITAL comPONENT of
「バイタル」の「ヴァイ」と、「コンポーネント」の「ポー」を強く発音します。「of」は軽く「アヴ」または「オヴ」と発音しましょう。
"An essential and indispensable part or element of something, without which it cannot properly function or be complete; something that plays a critical role in the overall structure or system."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、あるシステム、プロセス、概念などが適切に機能したり、完成したりするために、なくてはならない、極めて重要な一部や要素を指す際に使われます。その要素がなければ全体が成り立たない、または著しく損なわれるという強い意味合いを含んでいます。 **どんな場面で使うか**: 科学、技術、ビジネス、社会問題、健康、教育、哲学など、幅広い分野で、ある事柄の基盤や中核となる要素を説明する際に用いられます。抽象的な概念から具体的な部品まで、様々な「もの」や「こと」に適用可能です。 **どんな気持ちを表すか**: その要素が持つ絶対的な重要性や必要性を強調し、それがなければ全体が機能しないという客観的かつ断定的な認識を表現します。 **フォーマル度**: 非常にフォーマルで、専門的、学術的な文脈で頻繁に使われます。ビジネス文書、公式なレポート、プレゼンテーション、論文などに適しています。日常会話で使うとやや硬く、教養があるという印象を与えます。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に洗練された、正確で力強い表現だと感じます。聞き手や読者に対し、その要素が持つ決定的な役割や不可欠性を明確に伝えることができます。
Healthy eating is a vital component of a long and active life.
健康的な食生活は、長く活動的な人生を送る上で不可欠な要素です。
Trust is a vital component of any strong friendship or relationship.
信頼は、いかなる強い友情や人間関係においても不可欠な要素です。
Active listening is a vital component of effective communication in any setting.
積極的な傾聴は、いかなる場においても効果的なコミュニケーションの不可欠な要素です。
Creativity is often a vital component of problem-solving, even in daily tasks.
創造性は、日々の業務においても問題解決の不可欠な要素であることが多いです。
Regular exercise is a vital component of maintaining both physical and mental health.
定期的な運動は、身体的および精神的な健康を維持するための不可欠な要素です。
Customer satisfaction is a vital component of our long-term business strategy.
顧客満足度は、当社の長期的なビジネス戦略における極めて重要な要素です。
Data security is a vital component of modern IT infrastructure and operations.
データセキュリティは、現代のITインフラと運用において不可欠な構成要素です。
Effective teamwork is a vital component of successful project management in any company.
効果的なチームワークは、どの企業においてもプロジェクト管理を成功させる上で極めて重要な要素です。
The regulatory framework is a vital component of ensuring financial stability in the market.
規制の枠組みは、市場における金融安定性を確保するための極めて重要な構成要素です。
Biodiversity is a vital component of a healthy ecosystem and its ability to sustain life.
生物多様性は、健全な生態系とその生命維持能力の不可欠な要素です。
Critical thinking skills are a vital component of academic success at the university level.
批判的思考力は、大学レベルでの学術的成功に不可欠な要素です。
「essential」も「不可欠な」という意味で非常に似ていますが、「vital」は「生命にかかわるほどの」というニュアンスを含むことがあり、より強い緊急性や絶対的な重要性を表すことがあります。「part」は「component」よりも一般的な「部分」という意味です。
「crucial」は「決定的な、極めて重要な」という意味で、「vital」と同様に重要性を強調します。「element」は「要素」を意味し、通常は抽象的な構成要素を指すことが多いです。このフレーズもフォーマルな文脈で使われます。
「key factor」は「鍵となる要因」という意味で、特に何かの結果や成功に影響を与える特定の原因や要素に焦点を当てます。「in」が前置詞として使われることが多いのが特徴です。「vital component of」が構成要素全般を指すのに対し、こちらは「要因」という側面が強いです。
「indispensable」は形容詞で「不可欠な、どうしても必要な」という意味です。単独で使われることも多く、「to」を伴って「〜にとって不可欠な」という形で使われます。「a vital component of」が名詞句であるのに対し、こちらは形容詞句として機能します。
「〜の不可欠な要素」と言う場合、通常は「of」を使います。「for」は「〜のために」という目的を示す場合に用いられますが、このフレーズでは「of」が所有や所属の関係を示します。
まれに「to」を使うこともありますが、一般的な構成要素や全体の部分を指す場合は「of」が適切です。「to」は「〜にとって不可欠」という意味合いで使われることがあります。
このフレーズは「〜の数ある重要な要素の一つ」として使うことが多いため、特定しない冠詞「a」を使うのが自然です。「The vital component」とすると、そのものが唯一無二の、最も重要な要素であることを示唆します。
A:
What do you think was the most critical factor in our project's success?
私たちのプロジェクト成功の最も重要な要因は何だったと思いますか?
B:
I believe strong communication among team members was a vital component of its success.
チームメンバー間の強力なコミュニケーションが、成功の不可欠な要素だったと思います。
A:
Why is preserving wetlands so important for the environment?
なぜ湿地の保護が環境にとってそれほど重要なのでしょうか?
B:
Wetlands are a vital component of the ecosystem, filtering water and supporting diverse wildlife.
湿地は生態系の不可欠な要素であり、水をろ過し、多様な野生生物を支えています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード