/ə tʌn əv stʌf/
ə TON əv STUFF
「a ton of」はまとめて「ア・トン・アヴ」のように、軽く続けて発音されます。「ton」と「stuff」に強勢を置くことで、「大量の」という強調のニュアンスが伝わりやすくなります。「stuff」は最後のfの音をしっかりと発音しましょう。
"A very large quantity or amount of things, often referring to an unspecified collection of items, tasks, or information."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、物、仕事、情報など、形のないものから具体的なものまで、非常にたくさんの量があることを強調したいときに使われます。非常にカジュアルな表現で、親しい友人や家族、同僚との会話でよく耳にします。漠然とした「たくさん」を表すため、具体的な数には言及せず、量が多いことへの驚き、不満、喜び、あるいは単なる強調として使われます。フォーマルな場面やビジネスの公式な文書では避けるべき表現です。ネイティブは日常的に頻繁に使用し、特に若年層の間で広く普及しています。
I have a ton of stuff to do before the weekend.
週末までにやることが山ほどあります。
She bought a ton of stuff at the mall today.
彼女は今日、ショッピングモールでたくさん買い物をしました。
My kids left a ton of stuff all over the living room.
子供たちがリビングにたくさんの物を散らかしました。
There's a ton of stuff you need to know about this new project.
この新しいプロジェクトについては、知っておくべきことが山ほどありますよ。
I ate a ton of stuff for dinner, I'm so full now.
夕食に山ほど食べちゃった、今はお腹いっぱいだよ。
Our team has a ton of stuff to review before the client meeting tomorrow.
明日のクライアント会議の前に、私たちのチームには確認すべきことがたくさんあります。
I know you've got a ton of stuff on your plate, but can you help me with this?
あなたが多くの仕事を抱えているのは分かっていますが、これを手伝っていただけませんか?
When preparing for the presentation, make sure to streamline your content; avoid including 'a ton of stuff' that might overwhelm the audience.
プレゼンテーションの準備をする際は、コンテンツを効率化してください。聴衆を圧倒するような「大量の雑多な情報」を含めるのは避けるべきです。
Don't bring a ton of stuff if you're only staying for one night.
一泊だけなら、そんなにたくさん荷物を持っていかないでください。
After the concert, there was a ton of stuff left behind by the audience.
コンサートの後、観客がたくさんの物を残していきました。
「a ton of stuff」と同様に「たくさんの物/事」を意味しますが、「a ton of」の方が「非常にたくさんの」という強調のニュアンスが強く、より口語的でカジュアルな印象を与えます。「a lot of」はより一般的で広範に使われます。
「loads of stuff」も「a ton of stuff」と同様に「非常にたくさんの物/事」を意味し、強調度も高いです。イギリス英語で特に頻繁に使われる傾向がありますが、アメリカ英語でも理解され、使われます。カジュアルなニュアンスはほぼ同じです。
「a ton of stuff」の「a」がない形ですが、意味はほとんど同じで「非常にたくさんの物/事」を強調します。こちらも非常にカジュアルで口語的です。
「a great deal of things」は「たくさんの物/事」を意味しますが、「a ton of stuff」に比べてはるかにフォーマルな表現です。通常、書面や改まった会話で使われ、口語的・カジュアルな響きはありません。
「stuff」は不可算名詞なので、複数形「stuffs」にはなりません。常に単数形(不可算名詞の形)で使います。
「work」も不可算名詞として「仕事量」を意味する場合が多いですが、この場合は「a ton of work」で正しく、「a ton of stuff」と同じ構造で使われます。誤解されやすい点として「works」にしないように注意しましょう。
「a ton of」自体が「非常に多くの」という意味を持っているので、「many」を重ねて使う必要はありません。
A:
Are you doing anything fun this weekend?
今週末、何か楽しいことするの?
B:
Not really, I have a ton of stuff to catch up on at home.
いや、特に。家でやることが山ほどあるんだ。
A:
How's the moving process going?
引っ越しの準備はどう?
B:
It's tough! I didn't realize I had a ton of stuff until I started packing.
大変だよ!荷造りを始めるまで、こんなにたくさんの物があるとは思わなかったよ。
A:
So, what's next for the new project?
それで、新しいプロジェクトの次は何する?
B:
Well, we still have a ton of stuff to finalize, like the budget and timeline.
えっと、予算やタイムラインみたいに、まだたくさん最終決定しなきゃいけないことがあるんです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード