/ə ˈsɪmbəl əv hoʊp/
ə SYMBOL əv HOPE
「シンボル」と「ホープ」を特に強く発音します。前置詞のofは弱く発音されるか、/əv/ または /ə/ のように短く曖昧に発音されることが多いです。
"A person, object, or concept that represents the expectation or belief that something good will happen, often in difficult or challenging circumstances."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、困難な状況や暗い見通しの中で、明るい未来や良い結果への期待をもたらす存在や事象を指す際に使われます。特定の物(例: 灯台、虹)、人物(例: リーダー、ヒーロー)、あるいは抽象的な概念(例: 自由、平和)に対して用いられることが多いです。 **どんな場面で使うか**: ポジティブな変化や困難な状況を乗り越える力、あるいは未来への強い期待を表現する際に使われます。感動的なスピーチ、報道、文学作品などでよく見られ、人々の心を動かす力があります。 **どんな気持ちを表すか**: 困難な状況にある人々にとって心の支えや光となる存在への敬意、感謝、あるいは強い期待感を表します。前向きで感動的な文脈でよく用いられ、希望を与える存在への賛辞や、困難を乗り越えるための原動力となるものへの言及として受け取られます。 **フォーマル度**: 比較的フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えますが、その言葉が持つ重みから、感動的なスピーチや報道、文学作品などでよく見られます。非常に汎用性の高い表現です。 **ネイティブがどう感じるか**: ポジティブで力強いメッセージを伝える表現として認識されます。希望を象徴するものが持つ意味や影響を強調し、聞く人や読む人に共感や感動を与える効果があります。
That old lighthouse has always been a symbol of hope for sailors navigating dangerous waters.
あの古い灯台は、危険な海域を航海する船乗りたちにとって、常に希望の象徴でした。
After the long drought, the sudden rain shower was a welcome symbol of hope for the farmers.
長い干ばつの後、突然の通り雨は農家にとって待ち望んだ希望の象徴でした。
For many, the election of the new president became a symbol of hope for change and progress.
多くの人にとって、新大統領の当選は変化と進歩への希望の象徴となりました。
The small community garden has grown to be a symbol of hope for urban revitalization.
その小さなコミュニティガーデンは、都市再生への希望の象徴へと成長しました。
My grandmother's unwavering optimism in tough times was always a symbol of hope for our family.
困難な時でも揺るがなかった祖母の楽観主義は、常に私たちの家族にとって希望の象徴でした。
Winning that scholarship was a symbol of hope for her future, allowing her to pursue her dreams.
その奨学金を獲得したことは、彼女が夢を追うことを可能にする、将来への希望の象徴でした。
The successful launch of the new product line is seen as a symbol of hope for the company's turnaround.
新製品ラインの発売成功は、会社の業績回復への希望の象徴と見られています。
The ongoing negotiations are a symbol of hope for a peaceful resolution to the trade dispute.
進行中の交渉は、貿易紛争の平和的解決への希望の象徴です。
The Statue of Liberty stands as a powerful symbol of hope and freedom for immigrants arriving in the United States.
自由の女神像は、米国に到着する移民にとって希望と自由の力強い象徴としてそびえ立っています。
In times of great adversity, art and culture often serve as a vital symbol of hope and resilience for a society.
大きな逆境の時代には、芸術と文化が社会にとって希望と回復力の不可欠な象徴となることがよくあります。
Her tireless advocacy for human rights has made her a global symbol of hope for the marginalized.
彼女の人権に対する絶え間ない擁護は、疎外された人々にとって世界的な希望の象徴となりました。
The recent scientific breakthrough offers a symbol of hope for treating previously incurable diseases.
最近の科学的ブレークスルーは、これまで不治とされてきた病気の治療への希望の象徴となります。
「a symbol of hope」が単に希望を『象徴する』存在を指すのに対し、「a beacon of hope」は、暗闇の中で進むべき道を示す『灯台』のように、人々を導き、困難な状況で方向を示す、より強い『希望の光』としての存在を強調します。よりアクティブで導き手となるニュアンスがあります。
「a symbol of hope」がある程度確かな希望の存在を指すのに対し、「a glimmer of hope」は、非常にわずかではあるが存在する希望の兆しを指します。まだ状況は厳しいが、かろうじて見える一筋の光、といったニュアンスで、通常は否定的な文脈で使われます。
「a symbol of hope」は、より永続的で抽象的な「象徴」としての存在を指すのに対し、「a sign of hope」は、具体的な出来事や状況の変化が、未来の希望を示唆する「兆候」や「合図」であることを意味します。より一時的、具体的な事象に対する表現です。
「~の象徴」と言う場合、通常は前置詞に 'of' を使います。'for' を使うと「希望のための象徴」となり、意味合いが変わってしまいます。
名詞 'symbol' と名詞 'hope' を直接繋ぐことはできません。「~の」という関係を示すために前置詞 'of' が必要です。
A:
Have you seen the new community art project downtown? It looks amazing!
ダウンタウンの新しいコミュニティアートプロジェクト見た?すごいよね!
B:
Yes, I have! It's really becoming a symbol of hope for urban renewal in our city. It brings people together.
うん、見たよ!あれは本当に私たちの街の都市再生への希望の象徴になりつつあるね。人々を結びつけてくれるよ。
A:
The Q3 sales figures for Project Alpha are beyond our expectations. It's a huge success.
アルファプロジェクトの第3四半期の売上は、予想をはるかに上回っています。大成功です。
B:
Indeed. This project has truly become a symbol of hope for our entire division, showing what we can achieve when we innovate.
その通りですね。このプロジェクトは、イノベーションを起こせば何ができるかを示す、私たちの部門全体の希望の象徴となりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード