/ə ˈlɑt əv ˈwɔtər/
ə LOT əv WAter
「ア」と「オブ」は弱く発音し、「ロット」と「ウォー」の部分を強く、はっきりと発音します。「ウォーター」の「ー」は /tər/ のように舌を軽く弾く(または止める)のがアメリカ英語の特徴です。
"A large quantity or amount of water, often implying that there is more than enough or a significant volume of it."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、文字通り「多くの水」を意味し、物理的な水の量を指す場合に使われます。日常会話からビジネスシーン、科学的な文脈まで幅広く使用できる、非常に一般的でニュートラルな表現です。感情的なニュアンスは特にありませんが、文脈によっては「洪水」や「水分補給の必要性」など、状況の重要性を伝えることもあります。非常に基礎的な表現であり、ネイティブも頻繁に使用します。
We need to drink a lot of water every day to stay hydrated.
私たちは毎日、水分補給のためにたくさんの水を飲む必要があります。
There was a lot of water on the floor after the pipe burst.
水道管が破裂した後、床には大量の水がありました。
The plants need a lot of water, especially in hot weather.
植物は特に暑い季節にたくさんの水を必要とします。
She poured a lot of water into the pot to boil the pasta.
彼女はパスタを茹でるために鍋にたくさんの水を注ぎました。
Don't forget to take a lot of water with you for the hike.
ハイキングにはたくさんの水を持っていくのを忘れないでくださいね。
The heavy rain caused a lot of water to collect in the streets.
激しい雨で道路には大量の水がたまりました。
You'll need a lot of water to fill up this inflatable pool.
この空気を入れて膨らませるプールを満たすには、たくさんの水が必要になるでしょう。
The new purification system can process a lot of water efficiently.
新しい浄水システムは、大量の水を効率的に処理できます。
Ensuring a lot of water supply is crucial for agricultural development.
大量の水の供給を確保することは、農業開発にとって極めて重要です。
Studies indicate that a lot of water is wasted due to outdated irrigation methods.
研究によると、古い灌漑方法のせいで大量の水が無駄になっています。
The experiment required the precise measurement of a lot of water for accurate results.
その実験では、正確な結果を得るために大量の水を正確に測定する必要がありました。
「much water」も「多くの水」を意味しますが、主に否定文や疑問文で使われます。肯定文で使うとやや不自然に聞こえることがあります。「a lot of water」は肯定文でも自然に使えます。例えば、「Do you have much water?」は自然ですが、「I have much water.」よりは「I have a lot of water.」の方が一般的です。
「plenty of water」は「十分な量の水」や「有り余るほどの水」というニュアンスを含みます。「a lot of water」は単に量が多いことを示しますが、「plenty of water」は必要を満たし、さらに余りがあることを示唆する場合があります。例えば、「We have plenty of water for the trip.」は旅行に十分な水があることを強調します。
「a great deal of water」は「a lot of water」よりもややフォーマルで、強調のニュアンスが強い表現です。特に書面や改まった場、あるいは非常に多くの量であることを強調したい場合に用いられます。日常会話では「a lot of water」の方がより一般的で自然です。
「a large amount of water」は「a lot of water」と同様に「大量の水」を意味しますが、よりフォーマルで客観的な表現です。学術的な文章やビジネスレポートなどで好まれます。口語では「a lot of water」が圧倒的に多く使われます。
「tons of water」は「途方もない量の水」という非常にカジュアルで誇張された表現です。「a lot of water」よりもさらに「ものすごく多い」という強調があります。主に口語で使われ、書面やフォーマルな場では避けるべきです。
「water」は数えられない名詞(不可算名詞)なので、「many」ではなく「a lot of」を使います。「many」は数えられる名詞(可算名詞)に対して使われます。
「much water」は主に否定文や疑問文で使われます。肯定文で「たくさんの水」と言いたい場合は、「a lot of water」を使う方が自然で一般的です。
「a lot of」はセットで「たくさんの〜」という意味になります。「of」を忘れずに使いましょう。これは英語学習者が非常に間違えやすいポイントです。
A:
Are you going camping this weekend?
今週末、キャンプに行くの?
B:
Yes, I am! I need to remember to bring a lot of water because it's going to be hot.
うん、行くよ!暑くなるだろうから、たくさんの水を持っていくのを忘れないとね。
A:
What happened? The floor is all wet.
どうしたの?床がびしょ濡れだよ。
B:
Oh, someone spilled a lot of water from the cooler. I'll clean it up.
ああ、誰かがクーラーボックスからたくさんの水をこぼしたんだ。私が片付けるよ。
A:
So, that's one steak and a salad. Anything else?
では、ステーキとサラダですね。他に何か?
B:
Yes, please bring us a lot of water for the table, too.
はい、テーブル用にたくさんお水もお願いします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード