/juː bɛt aɪ æm/
you BET i AM
「ユー ベット アイ アム」のように発音します。「bet」と「am」を強調して、自信や強い同意の気持ちを表しましょう。特に「bet」は短く力強く発音されることが多いです。
"An emphatic affirmative response, indicating strong agreement or certainty about something just mentioned, often in response to a question about one's feelings or intentions."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手の質問や言っていることに対して、**「当然だ」「もちろんです」という強い肯定や同意を表す、非常にカジュアルな口語表現**です。自分がそうであること、あるいはそうするであろうことを強調する際に使われます。 **どんな場面で使うか**: 主に親しい友人、家族、同僚(カジュアルな関係の場合)との日常会話で使われます。質問に対して自信満々で「もちろん!」と答える際や、冗談めかして「当たり前だろ?」というニュアンスを含ませたい時に適しています。 **どんな気持ちを表すか**: 強い自信、確信、熱意、同意を表します。時には、相手の質問が「そんなこと聞くまでもないだろ」といった少し挑発的なニュアンスで受け取れる場合にも、ユーモラスに「当然だ」と返す際に使われます。 **フォーマル度**: 非常にカジュアルです。ビジネスシーンやフォーマルな場、目上の人に対しては不適切なので避けるべきです。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に一般的で自然な表現ですが、そのカジュアルさから、親しみを込めた応答として受け取られます。強い肯定の意図が伝わりやすいです。
Are you excited for the concert tonight? You bet I am!
今夜のコンサート楽しみ?もちろん楽しみだよ!
So you're really going to try out for the team, aren't you? You bet I am!
それで、本当にチームのトライアウトを受けるんだよね?もちろんさ!
I heard you got the promotion. Are you happy about it? You bet I am!
昇進したって聞いたよ。嬉しい?もちろんです!
You're not scared of heights, are you? You bet I am! But I'll do it anyway.
高所恐怖症じゃないんだよね?もちろんそうだよ!でも、とにかくやってみるよ。
Is this the best pizza you've ever had? You bet it is!
これは今までで一番美味しいピザ?もちろんです!
Are you going to help me with this heavy box? You bet I am, just tell me where to put it.
この重い箱、手伝ってくれる?もちろん手伝うよ、どこに置くか教えて。
You're positive about the new project, right? You bet I am. It has great potential.
新しいプロジェクトには前向きですよね?もちろんです。大きな可能性がありますから。
So, you're ready for the big presentation tomorrow? You bet I am. I've been preparing all week.
明日の大事なプレゼン、準備万端ですか?もちろんです。この一週間ずっと準備していました。
Is she still determined to finish the marathon? You bet she is! She never gives up.
彼女はまだマラソンを完走する気ですか?もちろんです!彼女は決して諦めませんから。
Are you going to try the spicy challenge? You bet I am! Bring it on!
激辛チャレンジ、やるの?もちろんだよ!かかってこい!
「絶対に」「全くその通り」という意味で、強い肯定を表しますが、`you bet I am` よりも汎用性が高く、ビジネスやややフォーマルな場面でも使える場合があります。`you bet I am` のような口語的な強調や、強い自信、あるいはやや挑発的なニュアンスは持ちません。
「もちろんそうです」と肯定する表現で、`you bet I am` よりも穏やかで一般的な口語表現です。`you bet I am` が持つ強い強調や、時に含まれる自信や挑発的なニュアンスはありません。より丁寧で礼儀正しい印象を与えます。
「間違いなく」「確かに」といった意味で、強い肯定を表しますが、`you bet I am` のように動詞の `bet` を使った慣用的な表現とは異なり、単独で副詞として使われます。ビジネスシーンでも使用可能で、より客観的な確信を伝えるニュアンスがあります。
最もシンプルで直接的な肯定の返答です。`you bet I am` のような強調や感情的なニュアンスはほとんど含まれません。非常に汎用的ですが、相手に強い確信や熱意を伝えたい場合には物足りなく感じるかもしれません。
通常、be動詞で問われた質問に対しては「You bet I am」のように現在の状態を表すbe動詞で答えるのが自然です。未来のことについて強い確信を表す場合は、`You bet I'll be there!` のように具体的な行動を示す動詞とwillを組み合わせるのが一般的です。
これは文脈によりますが、be動詞(are you...)で問われた質問に対しては「I am」で答えるのが自然です。「Do you like...?」のような質問であれば「You bet I do!」が正しくなります。問われている動詞の種類に合わせましょう。
A:
Are you still up for hiking this Saturday?
今度の土曜日、ハイキングまだ行く気?
B:
You bet I am! I've been looking forward to it all week.
もちろんだよ!ずっと楽しみにしてたんだ。
A:
So, are you confident we can meet the deadline?
それで、締切に間に合うと確信してる?
B:
You bet I am. We've got a great team and a solid plan.
もちろんです。最高のチームと確実な計画がありますから。
A:
Do you think our team can still win this game?
うちのチーム、まだこの試合に勝てると思う?
B:
You bet I am! Never give up until the end!
もちろんだよ!最後まで諦めないぞ!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード