/waɪ dɪdnt ðeɪ viː/
why DIDN'T they V?
「didn't」の最後の't'は、特にカジュアルな会話では発音されないことが多いです。「why」や動詞(v)を強調することで、疑問や不満のニュアンスを強めることができます。全体的に語尾を下げる疑問文のイントネーションです。
"Used to ask for the reason why a third party or group did not perform a particular action in the past, often implying a sense of disappointment, confusion, criticism, or mild surprise."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去に「彼ら(they)」が特定の行動をとらなかったことに対し、その理由を問う際に使われます。単なる疑問だけでなく、「なぜそうしなかったんだ?そうすべきだったのに」という不満、困惑、批判、失望などの感情が込められていることが多いです。例えば、もっと良い選択肢があったはずなのに、なぜそれを選ばなかったのか、というニュアンスを含みます。フォーマルな場でも使えますが、その際はより丁寧な表現(例:'One might wonder why they didn't...')を選ぶことで、直接的な非難の響きを和らげることができます。ネイティブは、ある行動が期待されたのに起こらなかった場合によく使います。
The report was due yesterday. Why didn't they submit it?
レポートは昨日が締め切りでした。なぜ彼らは提出しなかったのですか?
The weather forecast clearly warned about the storm. Why didn't they evacuate earlier?
天気予報は嵐について明確に警告していました。なぜ彼らはもっと早く避難しなかったのですか?
They knew the project was behind schedule. Why didn't they tell us sooner?
彼らはプロジェクトが遅れていることを知っていたのに、なぜもっと早く教えてくれなかったのですか?
I heard they had extra tickets. Why didn't they invite us?
彼らは余分なチケットを持っていたと聞きました。なぜ私たちを招待しなかったのですか?
The traffic was terrible. Why didn't they take the subway?
交通渋滞がひどかったよ。なぜ彼らは地下鉄に乗らなかったんだろう?
The store was closing in five minutes. Why didn't they just hurry up and buy it?
店はあと5分で閉まるのに。なぜ彼らはさっさと買ってしまわなかったんだ?
They had all the resources. Why didn't they try harder to solve the problem?
彼らは全ての資源を持っていたのに。なぜ問題解決にもっと努力しなかったのだろう?
The instructions were very clear. Why didn't they follow them?
指示は非常に明確でした。なぜ彼らはそれに従わなかったのですか?
There was plenty of time. Why didn't they prepare better?
時間は十分にあったのに。なぜ彼らはもっと準備しなかったのですか?
It was a critical decision point. Why didn't they consult with legal counsel?
それは重要な意思決定の局面でした。なぜ彼らは顧問弁護士に相談しなかったのですか?
主語が「you」に変わり、相手に直接問いかける形になります。より強い疑問、非難、または説明を求めるニュアンスが強まります。相手を詰問するような印象を与えることもあります。
よりカジュアルで口語的な表現。「どうして彼らは〜しなかったの?」という驚きや戸惑いのニュアンスが強いです。フォーマルな場ではあまり使いません。
直接的な疑問ではなく、「なぜ彼らは〜しなかったのだろう」と独り言のように考える表現です。非難のトーンは和らぎ、もっと控えめな疑問や困惑を表します。
「彼らは〜すべきだった」という意味で、過去の行動に対する強い批判や後悔を表します。疑問形ではなく断定的な表現であり、行動の不履行を強く指摘します。
助動詞「didn't」の後は動詞の原形が直接来ます。「to」は不要です。
疑問文の主語は主格の代名詞「they」を使います。「them」(目的格)は使いません。
疑問文の語順は「疑問詞 + 助動詞 + 主語 + 動詞の原形」となります。助動詞「didn't」を主語の前に置く必要があります。
A:
I heard Mark and Sarah were supposed to come to the party last night.
マークとサラ、昨夜のパーティーに来るはずだったって聞いたんだけど。
B:
Yeah, I wonder why they didn't show up. It was a really fun party.
うん、なぜ彼らは現れなかったんだろうね。すごく楽しいパーティーだったのに。
A:
The market analysis clearly indicated a need for product diversification. Why didn't they proceed with the new product launch?
市場分析は製品の多様化の必要性を明確に示していました。なぜ彼らは新製品の発売を進めなかったのでしょうか?
B:
There were some budget constraints and unexpected delays in R&D.
予算の制約と、研究開発における予期せぬ遅延がいくつかありました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード