/lɛt miː/
LET me
「レット・ミー」と発音しますが、会話では『t』の音が弱まり、『m』の音と繋がって「レミー」のように聞こえることがよくあります。続く動詞ははっきりと発音します。
"Used to politely ask for permission to do something, or to offer to do something for someone. It expresses a polite request or an offer of help."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分が何かをしたいとき、あるいは誰かの手助けや説明を申し出るときに使う、非常に汎用性の高い表現です。直訳すると「私に〜することを許可する」となりますが、単に許可を求めるだけでなく、「私が担当します」「私が説明します」のように、自分の行動を相手に伝える際にも頻繁に使われます。フォーマルな場面からカジュアルな会話まで幅広く使え、相手への配慮や協調性を示すことができます。命令形よりも柔らかく、相手に選択肢を与えるような印象を与え、円滑なコミュニケーションを促します。
Let me know when you're free.
お暇な時に教えてください。
Let me help you with that bag.
そのカバン、私が手伝ってあげますよ。
Let me think about it for a bit.
少し考えさせてください。
Let me introduce you to my colleague, Ms. Tanaka.
同僚の田中さんをご紹介させてください。
Let me explain our new marketing strategy.
当社の新しいマーケティング戦略をご説明させてください。
Let me confirm the details with the client and get back to you.
クライアントに詳細を確認し、改めてご連絡いたします。
Let me take your order, sir.
ご注文を承ります、お客様。
Let me express my sincere gratitude for your understanding.
皆様のご理解に心より感謝申し上げます。
Let me try to fix it.
私が直してみます。
Let me just quickly check my schedule.
すぐにスケジュールを確認させてください。
Let me show you how it works.
それがどのように機能するかお見せしましょう。
よりフォーマルで、相手から許可を得ることに焦点を当てた表現。「〜してもよろしいでしょうか?」というニュアンスが強く、相手の許可が前提となります。「let me v」は許可を求めるだけでなく、自分の意思や申し出を示す際にも使われ、より行動的なニュアンスを持つことがあります。
よりカジュアルで、友人や同僚など親しい間柄で使われることが多い。「〜してもいい?」という直接的な許可を求める表現で、「May I v?」と同様に相手の許可に重点が置かれます。「let me v」はもう少し丁寧で、相手への配慮を示すニュアンスがあります。
単純に「私が〜します」という意思表明。許可を求めたり、申し出たりするニュアンスは「let me v」よりも薄く、自分の行動を宣言する際に使われます。「let me v」は相手に配慮しつつ行動に移る際に適しています。
「let me v」よりもはるかにフォーマルで、非常に丁寧な表現。「私に〜することを許可してください」という直訳に近いニュアンスで、上司や顧客に対して敬意を表す場面でよく使われます。
使役動詞 'let' の後には 'to' なしの動詞の原形が続きます。不定詞の 'to' は不要です。
使役動詞 'let' の後には動詞の原形が続きます。動名詞(-ing形)は使いません。
「私」を意味する代名詞は、'let' の目的語として常に目的格の 'me' を使います。主格の 'I' は使えません。
A:
Does anyone have any questions or comments on this point?
この点に関して、何か質問やコメントはありますか?
B:
Yes, let me add a point to that.
はい、一点補足させてください。
A:
I'm really struggling to finish this report on time.
このレポートを期日までに終わらせるのに本当に苦労しています。
B:
Let me take a look at it. Maybe I can help you with some sections.
私に見させてください。もしかしたらいくつかの部分で手伝えますよ。
A:
Are you ready to order, or do you need a few more minutes?
ご注文はお決まりですか、それとももう少しお時間が必要ですか?
B:
Almost. Let me just check the menu one more time before I decide.
もう少しです。決める前にもう一度メニューを確認させてください。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード