let me say
発音
/lɛt mi seɪ/
let me SAY
💡 「レットミーセイ」のように発音しますが、「say」をやや強めに、長めに発音すると自然です。'me' は弱く、'ミィ' のような音になります。
使用情報
構成単語
意味
自分の意見や考えを述べる許可を求めたり、重要な点を強調したりする際に使う丁寧な前置き表現。
"Used to introduce a statement, opinion, or point, often implying a request for permission to speak or a desire to emphasize what is about to be said."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、会話や議論の中で自分の発言のターンを得る際や、特に重要な点を強調したい場合に非常に便利です。相手に発言の許可を求めるニュアンスを含んだり、少し考えてから意見を述べる際の「間」としても機能します。フォーマル度は文脈によりますが、一般的には丁寧な印象を与えます。ビジネス会議やプレゼンテーション、友人との真剣な話し合いなど、幅広い状況で使われます。ネイティブは、何かを明確にしたい時、あるいは反論や提案をする際に、相手に失礼なく自分の考えを述べるためのクッション言葉としてよく用います。
例文
Let me say that this project has great potential for future growth.
率直に言わせてください、このプロジェクトには将来的に大きな成長の可能性があります。
Well, let me just say, I'm not entirely convinced by your argument.
うーん、ただ言わせてもらうと、あなたの主張には完全に納得がいきませんね。
Before we move on, let me say a few words about our revised strategy.
次へ進む前に、弊社の改訂された戦略について一言述べさせてください。
Let me say this much: we need to consider all available options carefully.
これだけは言わせてください:私たちは利用可能な全ての選択肢を慎重に検討する必要があります。
Let me say, it was an absolutely unforgettable experience for all of us.
言っておきますが、それは私たち全員にとって完全に忘れられない経験でした。
I think, let me say, the most crucial issue here is a lack of communication.
私が思うに、言わせてもらうと、ここでの最も肝心な問題はコミュニケーション不足です。
Let me say, with all due respect, that I strongly disagree with your conclusion.
恐縮ですが、あなたの結論には強く同意しかねますと言わせていただきます。
To summarize, let me say that success ultimately hinges on effective teamwork.
要するに、成功は最終的に効果的なチームワークにかかっていると述べさせてください。
From my perspective, let me say, quality control should be our top priority.
私の視点から言わせていただくと、品質管理が最優先されるべきです。
Okay, let me say something about that during the Q&A session.
よし、質疑応答の時間にそれについて何か言わせてください。
既に述べたことや、これから述べることについて、より正確な表現や補足をする際に用いられる。
"Used to rephrase, clarify, or correct a previous statement, or to indicate that a more precise or appropriate word or phrase is about to be used."
💡 ニュアンス・使い方
自分の発言が不明瞭だったと感じた時や、より適切な言葉が見つかった時に、一時的に会話の流れを止めて思考を整理し、改めて表現し直す目的で使われます。例えば、「いや、もっと正確に言えば…」「むしろこう言った方が良いでしょう」といったニュアンスを含みます。議論の最中や説明をする際に、正確性を期したい場合に特に有効です。この使い方は、比較的落ち着いた、あるいは知的な会話の場でよく見られますが、カジュアルな会話で言葉を選び直す際にも使えます。
例文
It's difficult, let me say, challenging, but we will overcome it.
それは難しい、いや、むしろやりがいがある、と言わせていただきましょう、しかし私たちはそれを乗り越えます。
The results were, let me say, not quite what we had expected, which needs further analysis.
結果は、そうですね、私たちが期待していたものとは少し違っていました、さらなる分析が必要です。
She was, let me say, quite instrumental in shaping the final decision.
彼女は、ええと、最終決定を形作る上でかなり重要な役割を果たしたと言えるでしょう。
The problem is not simple; let me say, it's a truly complex issue with many facets.
問題は単純ではありません。むしろ、多くの側面を持つ本当に複雑な問題だと言わせていただきましょう。
It was a bold move, let me say, a necessary risk to achieve our objectives.
それは大胆な行動でした、いや、私たちの目標を達成するために必要なリスクだったと言わせてください。
The atmosphere was, let me say, tense but ultimately hopeful for a resolution.
雰囲気は、そうですね、緊張していましたが、最終的な解決に向けて希望に満ちていました。
類似表現との違い
「言いたい」という直接的な願望を伝える、より一般的な丁寧表現です。`let me say` が「言わせていただく」と許可を求めるニュアンスが強いのに対し、こちらは単に自分の発言意図を示します。フォーマルな場面で広く使われます。
「Let me say」よりもさらにフォーマルで丁寧な表現です。特に公の場や非常に礼儀を重んじる場面で使われます。相手に対して敬意を払いつつ発言する際に適しています。
「正直に言うと」という意味で、自分の率直な意見や本心を述べる前置きとして使われます。`let me say` が意見表明全般に使えるのに対し、こちらは「正直さ」に焦点を当てています。カジュアルからビジネスまで幅広く使われます。
「言いたい」という個人の強い願望を直接的に表現します。`let me say` に比べて、よりカジュアルで直接的な印象を与え、許可を求めるニュアンスは薄いです。
よくある間違い
`let` は使役動詞であり、目的語(me)の後に続く動詞は原形不定詞を取ります。`to` を入れるのは誤りです。
「私に何か言わせて」という許可を求める意味合いで「Say me something」は使いません。「Say me」は文法的に不自然です。正しくは使役動詞 `let` を用いて「Let me say...」とします。
`Can I say?` は「言ってもいいですか?」と許可を求める直接的な質問ですが、`Let me say` は許可を求めつつも、発言を始めることを相手に告げる、より控えめな導入として使われます。文脈によって使い分けが必要です。
学習のコツ
- 💡自分の意見や重要な点を述べる際、会話の導入部で使うことで、丁寧で思慮深い印象を与えられます。
- 💡`let me say` の後に少し間を置くことで、次に続く発言に重みを持たせることができます。
- 💡ビジネスシーンでは、議論の切り出しやプレゼンテーションで、聞き手の注意を引きつける効果的な表現として活用できます。
- 💡言葉を選び直したり、より正確な表現を伝えたい場合に使うと、コミュニケーションの質を高められます。
対話例
チーム会議での新プロジェクトの提案について
A:
So, what are your thoughts on the new marketing campaign strategy?
さて、新しいマーケティングキャンペーン戦略についてどう思いますか?
B:
Hmm, let me say, I think it has strong potential, but we need to refine the target audience.
うーん、言わせてください、大きな可能性があると思いますが、ターゲット層をもう少し絞り込む必要がありますね。
友人との映画の感想
A:
That movie was amazing, right?
あの映画、最高だったね?
B:
It was good, let me say, the cinematography was breathtaking.
良かったよ、ええと、映像が息をのむほど素晴らしかった、と言わせてください。
顧客からの厳しいフィードバックへの対応
A:
We've received some critical feedback about the latest product update.
最新の製品アップデートについて、いくつか厳しいフィードバックをいただいております。
B:
I understand. Let me say, we take all customer feedback very seriously and are already working on improvements.
承知いたしました。一言述べさせてください、私たちはお客様からのフィードバックをすべて真摯に受け止め、既に改善に取り組んでおります。
Memorizeアプリで効率的に学習
let me say を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。