/ɪts ɔːl əˈbaʊt/
it's ALL aBOUt
「イッツ オール アバウト」と発音します。特に「all」と「about」をはっきりと発音すると、その事柄の「全て」であるという強調のニュアンスがより強く伝わります。
"Used to say what the most important aspect or element of something is; the central or fundamental point of something."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事柄や状況において「何が最も重要か」「何が核心か」「何が全てを決定づけるか」を強調したいときに使われます。単なる事実を述べるだけでなく、話者の見解や感情、強調の意図が強く込められています。 - **どんな場面で使うか**: 日常会話からビジネスの議論、哲学的な考察まで、幅広い場面で利用できます。特に、物事の本質や核心を簡潔に伝えたいときに効果的です。 - **どんな気持ちを表すか**: 「結局のところ、大切なのはこれだ」「これは〜に尽きる」といった、結論や本質を断定的に伝える気持ちを表します。 - **フォーマル度**: 比較的ニュートラルで、カジュアルな会話からややフォーマルなプレゼンテーションまで使用可能です。 - **ネイティブがどう感じるか**: 非常に一般的で、物事を的確に捉え、簡潔にまとめる表現として頻繁に使われます。議論のポイントを明確にする際に役立つと感じられます。
For me, happiness is all about good friends and good food.
私にとって、幸せは良い友達と美味しい食べ物があることに尽きます。
This game is all about strategy, not just luck.
このゲームは運だけじゃなくて、戦略が全てだよ。
Their relationship is all about trust and communication.
彼らの関係は信頼とコミュニケーションが全てです。
Learning a new language? It's all about consistent practice.
新しい言語を学ぶって?継続的な練習が全てだよ。
When you're traveling, it's all about experiencing new cultures.
旅行するときは、新しい文化を体験することに尽きるよ。
For kids, a birthday party is all about the cake and presents.
子供にとって誕生日パーティーは、ケーキとプレゼントが全てです。
In this negotiation, it's all about finding a win-win solution for both parties.
この交渉では、双方にとってのWin-Winの解決策を見つけることが全てです。
Customer satisfaction, that's what it's all about in our business.
顧客満足度、それが私たちのビジネスの全てです。
For a startup, it's all about proving your concept quickly.
スタートアップにとって、概念を迅速に証明することが全てです。
Ultimately, effective leadership is all about inspiring your team to achieve a common goal.
結局のところ、効果的なリーダーシップとは、共通の目標達成に向けてチームを鼓舞することに尽きます。
In scientific research, it's all about rigorous methodology and verifiable results.
科学研究においては、厳格な方法論と検証可能な結果が全てです。
"the key is" は「鍵となる点、要点」を指し、より客観的で、解決策や成功要因を提示するニュアンスが強いです。一方、"it's all about" は、ある事柄の本質や全体を構成する要素を強調し、より主観的な見解や感情を伴うこともあります。
"the essence of" はよりフォーマルで、抽象的な概念や哲学的な議論で使われることが多いです。「〜の本質」という訳が最も適切で、深掘りした分析的な文脈で用いられます。"it's all about" は、より口語的で、日常的な会話からビジネスシーンまで幅広く使え、単に「〜が最も重要だ」という強調の意味合いが強いです。
"what matters most is" は「最も重要であること」を直接的に伝える表現で、焦点を絞って強調します。"it's all about" も「最も重要であること」を指しますが、それに加えて「それ以外にほとんど何もない」という、包括的で全体を言い表すようなニュアンスを含みます。
"it comes down to" は、様々な要素を考慮した結果、最終的に何が決定的な要因や結論になるかを述べる際に使われます。「結局のところ〜だ」というニュアンスが強く、分析的です。"it's all about" は、最初から本質を強調する際に使われ、そこに至るまでの過程よりも、その核心そのものに焦点を当てます。
「about」は前置詞なので、その後に動詞が続く場合は動名詞(-ing形)にする必要があります。名詞を続ける場合は「It's all about the win.」のように使います。
特定の「そのお金」を指す場合を除き、「お金」という概念全般について話す場合は冠詞 'that' は不要です。'it's all about' の後には、一般的な概念や抽象的な名詞が続くことが多いです。
A:
I'm so stressed about my new job. I just want to do well.
新しい仕事がストレスで、うまくやりたいだけなのに大変だよ。
B:
Don't worry too much. At the start, it's all about learning the ropes and understanding the company culture.
そんなに心配しないで。最初は、仕事を覚えることと会社の文化を理解することが全てだよ。
A:
Why do you think that team always wins?
あのチームがいつも勝つのはなぜだと思う?
B:
Well, for them, it's all about teamwork and discipline. They practice harder than anyone.
うーん、彼らにとってはチームワークと規律が全てなんだ。誰よりも熱心に練習しているからね。
A:
What do you think is the most important thing in life?
人生で一番大切なことって何だと思う?
B:
For me, it's all about finding joy in the small moments and connecting with loved ones.
私にとっては、ささやかな瞬間に喜びを見つけ、大切な人と繋がることが全てだよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード