/aɪ kænt hɛlp ɪt/
I CAN'T HELP it
「can't」の「t」はほとんど発音されずに、直後の「help」とつながって「キャンヘ(ル)ピット」のように聞こえることが多いです。感情を込めて「can't」や「help」を強調して発音すると、よりネイティブらしい自然さが出ます。
"Used to express that one cannot prevent or control a particular action, feeling, or situation, often implying an inability to resist or change it."
ニュアンス・使い方
自分の意思や努力ではどうにもならない状況、感情、行動に対して使われる、非常に口語的な表現です。「仕方がない」「どうしようもない」という諦めや降参の気持ちが含まれることがあります。例えば、笑いが止まらない、ついつい余計なことを言ってしまう、特定の感情が湧き上がってくるなど、本人のコントロールが及ばない事柄によく適用されます。また、誘惑に負けてしまった時や、不本意ながらもそうせざるを得なかった状況を説明する際にも使えます。フォーマルな場面ではほとんど使われず、友人や家族とのカジュアルな会話で頻繁に耳にします。ネイティブは、自分の正直な感情や弱い部分を認める際に、ごく自然にこのフレーズを使います。
I know I shouldn't eat so much chocolate, but I can't help it!
チョコレートを食べすぎちゃいけないって分かってるけど、やめられないんだ!
Every time I see a puppy, I just have to pet it. I can't help it!
子犬を見るといつもなでちゃうんだ。どうしようもないんだよ!
He made such a funny face, I just burst out laughing. I couldn't help it!
彼が変な顔したから、思わず吹き出しちゃった。どうしようもなかったんだ!
I keep thinking about what happened. I just can't help it.
起きたことばかり考えてしまうんです。どうしようもありません。
"Why are you always humming?" "Oh, I'm sorry, I can't help it when I'm happy!"
「なんでいつも鼻歌歌ってるの?」「ああ、ごめん、嬉しいとやめられないんだ!」
I know I should really focus on my homework, but I keep checking my phone. I can't help it!
宿題に集中しなきゃいけないのに、ついスマホを見てしまうんだ。どうしようもないよ!
This song is so catchy, I can't help but tap my foot. I just can't help it!
この曲はすごくキャッチーで、つい足をトントンしちゃうんだ。どうしようもないな!
Even though I try to be calm, sometimes I just get really excited. I can't help it!
落ち着こうとはするものの、時々すごく興奮しちゃうんです。どうしようもないんです!
I know I tend to over-analyze presentations, but I can't help it; I want everything to be perfect.
プレゼンを分析しすぎる傾向があると分かっているのですが、どうしようもないんです。すべてを完璧にしたいので。
My colleagues know I get a bit passionate about new ideas. I can't help it when I'm brainstorming!
同僚たちは私が新しいアイデアになると少し情熱的になることを知っています。ブレインストーミングの時はどうしようもないんです!
より客観的でフォーマルな表現。「避けられない」という状況そのものを指し、個人の感情や行動の制御不能さには焦点を当てません。
「私にできることは何もない」という諦めや無力感をより強く表します。自分の感情や習慣を抑えられないというより、外部の状況に対して使われることが多いです。
特に誘惑に負けた時や、魅力的なものに抗えなかった時に使います。食欲や好奇心など、特定の「抵抗できないもの」があるニュアンス。
「選択肢がなかった」という意味で、外部の状況や圧力によって強制された際に使われます。自分の内面的な制御不能さとは異なるニュアンスです。
「can't help it」の「it」は特定の状況や感情全体を指す代名詞であり、動詞の原型を直接続けることはできません。「~せずにはいられない」という別の構文「can't help V-ing」と混同されがちですが、意味合いが異なります。
「can't help it」は「it」が直接目的語となり、前置詞「for」は不要です。単純に「それを避けることができない」という構造になります。
A:
Why do you always buy so many books? Your shelves are overflowing!
なんでいつもそんなに本を買うの?棚があふれてるよ!
B:
I know, right? But I see a new book and I just have to get it. I can't help it!
だよね!でも新しい本を見たら、つい買っちゃうんだ。どうしようもないよ!
A:
I heard you burst out laughing in the meeting yesterday. What happened?
昨日、会議中に吹き出しちゃったって聞いたけど、どうしたの?
B:
Oh, Mark told such a silly joke, I just couldn't hold it in. I really couldn't help it!
ああ、マークがすごくくだらない冗談を言ったから、我慢できなかったんだ。本当にどうしようもなかったよ!
A:
You know, you talk in your sleep sometimes.
時々、寝言を言うんだよ。
B:
Do I? Oh no, I guess I can't help it.
そうなの?えー、どうしようもないな。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード