/aɪ æm tuː/
I am TOO
「too」をやや強めに発音することで、相手への同意や共感をはっきりと伝えることができます。「アイ・アム・トゥー」のように、一語一語をはっきりと発音します。
"Used to express agreement with a previous positive statement, indicating that one shares the same state, feeling, or action as someone else. It's a slightly more formal and complete alternative to 'Me too'."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手が述べた肯定的な事柄に対して、「私も同じです」「私もそう感じています」と同意や共感を示す際に使います。主にbe動詞を使った文(例: I'm tired. I'm happy. I'm a student.)に対する返答として自然です。 「Me too」よりもやや丁寧で、文法的に完全な形であるため、カジュアルすぎない場面で選ばれることがあります。相手への共感や親近感を表現し、会話をスムーズに進める役割があります。 ネイティブスピーカーにとっては非常に一般的な応答の一つで、相手の話をしっかりと聞いている、という肯定的な印象を与えます。
A: "I'm really excited about the concert tonight!" B: "I am too! I can't wait."
A:「今日のコンサート、本当に楽しみだね!」 B:「私もです!待ちきれないよ。」
A: "I'm a big fan of historical dramas." B: "I am too. They're so captivating."
A:「私は歴史ドラマの大ファンなんです。」 B:「私もです。本当に魅力的ですよね。」
A: "I'm feeling a bit tired today." B: "I am too. It was a long week."
A:「今日は少し疲れています。」 B:「私もです。長い一週間でしたね。」
A: "I'm ready for a vacation." B: "Oh, I am too! A break would be great."
A:「休暇が欲しいな。」 B:「ああ、私もです!休憩が取れたら最高だろうな。」
A: "I'm happy with the progress we've made." B: "I am too, the team has done a great job."
A:「私たちの進捗には満足しています。」 B:「私もです、チームは素晴らしい仕事をしました。」
A: "I'm optimistic about the upcoming negotiations." B: "I am too. We have a strong position."
A:「今後の交渉については楽観的です。」 B:「私もです。私たちは強力な立場にありますから。」
A: "I am honored to be part of this initiative." B: "I am too, it's a valuable opportunity."
A:「この取り組みに参加できて光栄です。」 B:「私もです、貴重な機会ですね。」
A: "I'm quite busy with the new assignment." B: "I am too, but I think we can manage."
A:「新しい課題でかなり忙しいです。」 B:「私もです、でも何とかできると思います。」
A: "I'm from Tokyo." B: "Oh, I am too! What a coincidence."
A:「私は東京出身です。」 B:「あら、私もです!なんて偶然。」
A: "I'm not a morning person." B: "I am too. I need coffee to function."
A:「私は朝型人間じゃないんです。」 B:「私もです。活動するにはコーヒーが必要です。」
「I am too」よりも非常にカジュアルで口語的です。文法的には不完全ですが、日常会話では最も頻繁に使われます。親しい友人や家族に対して使うのが自然です。
「I am too」よりもフォーマルで、文法的に正確な倒置構文です。肯定文に対する同意を表す際に使い、丁寧な印象を与え、書き言葉やフォーマルな会話でも使えます。
be動詞以外の一般動詞の文に対する同意を表す際に使います。「I like it.(私もそれが好きです)」という文に対し、「I do too.」と返答します。動詞の種類によって使い分けが必要です。
「too」の代わりに「also」を使う表現です。より丁寧で、書き言葉にも適しています。「I am also tired.(私も疲れています)」のように、主に「I am also [形容詞/名詞].」という文構造で使われ、単体の応答としてはあまり使われません。
非常に非公式な口語表現で、「私も同じ状況だ」というニュアンスを持ちます。「Me too」と同様にカジュアルな場面で使われます。
「also」は文末に単独で応答として使うことは稀で、通常は動詞の前や助動詞・be動詞の後に置かれ、文の要素とともに使います。「I am too.」は単独で応答として機能しますが、「I am also.」は不自然です。
「I am too.」は肯定文に対して「私もそうです」と同意する際に使います。否定文(例: "I'm not hungry.")に対して「私もお腹が空いていない」と同意する場合は、「I'm not either.」や「Neither am I.」が正しい表現です。
A:
I'm really looking forward to the hike this weekend.
今週末のハイキング、本当に楽しみにしてるんだ。
B:
I am too! The weather looks perfect.
私もだよ!天気も最高みたいだしね。
A:
I'm a bit overwhelmed with the new project deadline.
新しいプロジェクトの締め切りで、少し圧倒されているよ。
B:
I am too. Let's try to tackle it together.
私もです。一緒に取り組んでみましょう。
A:
I'm new to the team, so I'm still learning the ropes.
このチームは初めてなので、まだ勝手が分からないんです。
B:
I am too. Don't worry, we'll figure it out together.
私もです。心配いりません、一緒に解決していきましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード