i'm happy to join you
発音
/aɪm ˈhæpi tə dʒɔɪn juː/
I'm HAPPY to JOIN you
💡 「happy」と「join」を特に強調して発音すると、自然なリズムになります。「to」は弱く「タ」のように発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
ご一緒できて嬉しいです。/ 参加できて光栄です。/ 喜んで参加します。
"A polite and common expression used to convey pleasure, willingness, or gratitude when invited to participate in an activity, event, or group. It indicates a positive response to an invitation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの誘いを受け入れたり、グループや活動に参加することに対して喜びや前向きな姿勢を表明する際に使われます。相手への敬意や、その機会に対する感謝の気持ちも同時に伝えることができます。 **どんな場面で使うか**: 会議、イベント、食事会、グループ活動、旅行など、様々な社交的または仕事上の場面で、招待を受け入れる時や、自分の参加意欲を伝える時に用いられます。初対面の人との交流や、新しいチームに加わる際にも適しています。 **どんな気持ちを表すか**: 喜び、感謝、光栄に思う気持ち、前向きな姿勢、協力的な態度を表します。ポジティブな印象を与え、円滑な人間関係を築くのに役立ちます。 **フォーマル度**: 非常に汎用性が高く、ビジネスの公式な場から友人とのカジュアルな会話まで、幅広く使えます。特にビジネスシーンでは、丁寧でプロフェッショナルな印象を与えるため、積極的に活用される表現です。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に一般的でポジティブな表現として認識されます。相手にとっては、自分の誘いが受け入れられ、喜ばれていると感じさせるため、好印象を与えます。特に断る理由がない場合に、好意的に返事をするための定番表現の一つです。
例文
Thanks for inviting me to the picnic! I'm happy to join you.
ピクニックに誘ってくれてありがとう!喜んで参加します。
A: We're thinking of getting some coffee. Want to come? B: Sure, I'm happy to join you!
A: コーヒー飲みに行こうかと思ってるんだけど、来る? B: もちろん、喜んでご一緒します!
If you're going to the concert, I'm happy to join you.
もしコンサートに行くなら、私も一緒に行きたいです。
I'm happy to join you for dinner tonight.
今夜の夕食にご一緒できて嬉しいです。
Looks like fun! I'm happy to join you guys.
楽しそうですね!私も皆さんに加わります。
I'm happy to join you on your bike ride tomorrow.
明日のサイクリングにご一緒できて嬉しいです。
A: We're starting a book club. Would you be interested? B: Definitely! I'm happy to join you.
A: ブッククラブを始めるんだけど、興味ある? B: もちろん!喜んで参加させてもらいます。
Thank you for the invitation to the conference. I'm happy to join you.
会議にご招待いただきありがとうございます。喜んで参加させていただきます。
I'm happy to join you for the team meeting to discuss the new project.
新プロジェクトについて話し合うチームミーティングに参加させていただきます。
We're happy to join forces with your company on this initiative.
この取り組みにおいて御社と協力できることを嬉しく思います。
It would be an honor to attend. I'm happy to join you at the reception.
出席できることは光栄です。レセプションでご一緒できることを嬉しく思います。
We are happy to join you in this important endeavor.
この重要な取り組みにご一緒できることを光栄に存じます。
類似表現との違い
「I'm happy to join you」よりも、より強い願望や熱意を表現します。「喜んでぜひ参加したいです」というニュアンスが強く、ややカジュアルな場面でも使われますが、丁寧さも持ち合わせています。フォーマルな場面でも「I'd be delighted to join you」の代わりとして使われることがあります。
「delighted」は「happy」よりも強い喜びや光栄の気持ちを表し、非常に丁寧でフォーマルな表現です。ビジネスの公式な場や目上の人に対して使うのに適しています。より一層の感謝や喜びを伝えたい場合に選びましょう。
これはより口語的でカジュアルな表現です。「いいね、参加するよ」という軽いノリで、友人や親しい間柄でよく使われます。計画がまだ確定していないような状況で、気軽に賛同する際に適しており、フォーマルな場では不適切です。
非常にカジュアルな表現で、「私も仲間に入れて」「私も参加する」という意味です。友人同士の会話や、気軽な集まりで使われます。ビジネスやフォーマルな場では不適切で、積極的かつ簡潔に返事をしたいときに使います。
よくある間違い
「happy」は「嬉しい」という意味の形容詞で、be動詞の後に来ます。「happily」は副詞で動詞を修飾するため、この文脈では「〜して嬉しい」という形容詞の役割を果たすhappyを使うのが適切です。
学習のコツ
- 💡「happy to do something」の形で「〜できて嬉しい」という汎用性の高い表現として覚えましょう。
- 💡「join」の代わりに「help」や「see」などを入れて様々なバリエーションを練習すると良いでしょう。(例: I'm happy to help you. I'm happy to see you.)
- 💡丁寧な印象を与えるため、特にビジネスのメールや会話で積極的に使ってみましょう。
- 💡「I'm so happy to join you.」のように「so」を加えると、さらに喜びを強調できます。
対話例
同僚がランチに誘っている場面
A:
A few of us are heading out for lunch. Would you like to join?
何人かでランチに行くんだけど、一緒にどう?
B:
Oh, that sounds great! I'm happy to join you.
ああ、いいですね!喜んでご一緒します。
新しいプロジェクトチームへの参加依頼
A:
We'd like to invite you to join our new project team for the Q3 initiative.
第3四半期の取り組みに関する新しいプロジェクトチームに参加していただきたいのですが。
B:
Thank you for the opportunity. I'm happy to join you and contribute to the team.
機会をいただきありがとうございます。喜んで参加し、チームに貢献させていただきます。
友人の誕生日パーティーに招待された場面
A:
Hey, are you coming to my birthday party next Saturday?
ねえ、来週の土曜日の私の誕生日パーティーに来る?
B:
Absolutely! I'm happy to join you. Can't wait!
もちろん!喜んで行くよ。楽しみ!
Memorizeアプリで効率的に学習
i'm happy to join you を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。