/aɪd ˈræðər/
i'd RATHER
💡 「i'd」は「アイド」と短く発音し、「rather」の「th」は舌を上下の歯で軽く挟んで「ザ」のように発音します。全体的に「rather」に強勢を置きます。
"Used to express a preference or choice between options; indicating that one would prefer one thing over another."
💡 ニュアンス・使い方
「i'd rather」は、与えられた選択肢の中から自分の好みや希望を表明する際に使われます。「〜したい」という直接的な表現よりも、婉曲的で丁寧な響きを持つことがあります。特に「I'd rather not...」の形で、何かを断るときや、したくないことを伝える際に用いられることが多いです。また、「I'd rather you + 過去形」という形で、相手に特定のこと(現在の状況に対して)をしてほしい、あるいはしてほしくないという願望を伝える仮定法表現としても非常に重要です。この場合、動詞は過去形になりますが、意味は現在のことについて話しています。
I'd rather stay home tonight than go out.
今夜は外出するよりも家にいたいな。
Would you rather have coffee or tea?
コーヒーと紅茶、どちらがいいですか?
I'd rather not talk about it right now.
今はその話はしたくないのですが。
She'd rather walk than take the bus.
彼女はバスに乗るよりも歩きたいと思っている。
We'd rather eat pizza for dinner.
夕食はピザを食べたいね。
I'd rather you didn't tell him about this.
彼にはこのことを言わないでほしいのですが。
He'd rather wait until tomorrow to make a decision.
彼は決定を下すのに明日まで待ちたいと思っている。
I'd rather schedule the meeting for next Tuesday, if that works for everyone.
もし皆さまのご都合がよろしければ、会議は来週の火曜日に設定したいと存じます。
We'd rather proceed with option A at this point.
現時点では、オプションAで進めたいと存じます。
The committee would rather postpone the decision until further review.
委員会は、さらなる検討のため決定を延期したいと存じます。
I'd rather not impose on your valuable time.
あなたの貴重な時間を煩わせたくないのです。
「prefer to」も「〜を好む」という意味ですが、「i'd rather」がその場での特定の選択や一時的な好みを表すのに対し、「prefer to」はより一般的で永続的な好みを指すことが多いです。また、「prefer + 名詞」や「prefer A to B」のように様々な形で使えます。フォーマル度はやや高い傾向があります。
「i'd rather」とほぼ同じ意味で使えますが、現代英語では「i'd rather」の方が圧倒的に一般的です。「would sooner」はやや古風な響きがあり、主に英国英語で使われることがありますが、使用頻度は低いです。
「〜した方がよい」という点で似ていますが、「had better」は「〜しないと悪い結果になる」という忠告や義務のニュアンスが強く、選択の好みというよりは「すべきこと」を示します。「i'd rather」はあくまで好みを表明するものです。
「rather」単独では「むしろ〜したい」という意味になりません。「would」の短縮形である「'd」を必ず「rather」の前に付けます。
「would rather」の後には動詞の原形が続きます。「to不定詞」は不要です。
「I'd rather you + 動詞」の形で相手に何かをしてほしい・してほしくないという願望を伝える場合、動詞は過去形(仮定法過去)を使います。これは現在の状況に対する仮定の願望を表します。
A:
What do you want to do this weekend? Go hiking or watch a movie?
この週末何したい?ハイキング行くか、映画見るか?
B:
I'd rather watch a movie, to be honest. I'm feeling a bit tired.
正直に言うと、映画を見たいな。ちょっと疲れてるんだ。
A:
Should we go to the Italian place or the new ramen shop for lunch?
ランチはイタリアンにするか、新しいラーメン屋さんにするか?
B:
I'd rather try the new ramen shop today.
今日は新しいラーメン屋さんに行ってみたいです。
A:
How about we start the project next Monday?
プロジェクトを来週月曜日に始めるのはどうですか?
B:
I'd rather we started on Wednesday, if possible. We have a few things to finalize.
もし可能であれば、水曜日に開始したいのですが。いくつか最終確認が必要です。
i'd rather を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。