/aɪ wʊd nɒt viː/
I WOULD not V
wouldは弱く発音されることも多いですが、否定のnotを強調する場合ははっきりと発音します。短縮形wouldn't (/ˈwʊdnt/)も非常によく使われ、口語ではこちらが一般的です。
"Used to express one's personal disinclination to perform an action, or to offer polite advice or a strong opinion against a particular course of action, often based on a hypothetical situation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手が何かをしようとしている状況に対し、自分だったらその行動を選ばないだろう、という控えめな忠告や個人的な意見を述べる際に使われます。直接的な「~するな」という命令形(Don't V.)よりもはるかに丁寧で、相手の選択を尊重しつつ自分の考えを伝えるニュアンスがあります。ビジネスシーンや友人との会話など、様々な場面で汎用的に使えますが、相手に一方的に意見を押し付ける印象を与えないよう、口調や状況に注意が必要です。仮定の話(もし~だったら)の文脈で使われることが多い表現です。
I would not invest all my savings in that risky startup.
私だったら、全貯金をあのリスクの高いスタートアップには投資しないでしょうね。
Honestly, I would not take that offer if I were you.
正直なところ、もし私があなただったら、そのオファーは受けないでしょう。
She said she would not forgive him for his betrayal.
彼女は彼の裏切りを決して許さないだろうと言いました。
Given the current market, I would not suggest launching a new product just yet.
現在の市場を考えると、まだ新製品を投入するのはお勧めしません。
The committee decided they would not approve the controversial proposal.
委員会は、その物議を醸す提案を承認しないと決定しました。
If the weather is bad, I would not recommend going hiking.
もし天気が悪ければ、ハイキングに行くことはお勧めしません。
I wouldn't touch that with a ten-foot pole.
私なら絶対にあれには手を出さないだろうな。(関わりたくないという強い拒否)
From a legal perspective, I would not advise proceeding without proper documentation.
法的な観点から言えば、適切な書類なしに進めることはお勧めしません。
He stated that he would not tolerate such disrespectful behavior.
彼はそのような無礼な行為は容認しないと述べました。
Many experts would not agree with that conclusion.
多くの専門家はその結論に同意しないでしょう。
I wouldn't mind helping you with your project.
あなたのプロジェクトを手伝うのはやぶさかではありません。
「もし私があなただったら、~しないでしょう」と、より明確に仮定の状況を置いてアドバイスをする表現です。相手の立場に立って考えるというニュアンスが強くなります。
「~すべきではない」と、より直接的な忠告や義務を示唆する表現です。'I would not V'よりも断定的な響きがあり、時には上から目線に聞こえることもあります。
「~しないよう忠告する」という、よりフォーマルで直接的な助言の表現です。ビジネス文書や公式な場面で使われることが多いです。
「~するな」という最も直接的で強い禁止や命令の表現です。親しい間柄か、緊急性が高い状況で使われます。'I would not V'とは丁寧さの度合いが大きく異なります。
助動詞wouldの後には、to不定詞ではなく動詞の原形が続きます。toは不要です。
助動詞wouldの後には動名詞(-ing形)ではなく動詞の原形が続きます。
A:
I'm thinking of booking a really cheap flight with a 10-hour layover.
10時間も乗り継ぎのあるすごく安いフライトを予約しようかと思ってるんだ。
B:
Hmm, I would not do that. You'll be exhausted when you arrive.
うーん、私だったらそうはしないな。到着する頃には疲れ果てているよ。
A:
Should we send this proposal to the client without the final review?
最終レビューなしでこの提案書をクライアントに送るべきでしょうか?
B:
No, I would not recommend that. It's crucial to have everything perfect.
いいえ、それはお勧めしません。全てを完璧にすることが重要です。
A:
I'm torn between two job offers, one with higher pay but longer hours.
2つの仕事のオファーで迷ってるんだ。一つは給料が高いけど労働時間が長いんだ。
B:
If work-life balance is important to you, I would not choose the one with longer hours.
もしワークライフバランスが君にとって重要なら、私だったら労働時間が長い方は選ばないね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード