/aɪ hoʊp juː ɑːr/
I HOPE you ARE
「hope」に強勢を置くことが多く、続く「you are」は連結して「you're」と発音されることもよくあります。文末の単語に続く内容によって、イントネーションが変わります。
"A polite and common opening phrase used to express a wish or expectation that the recipient is in a specified positive condition or state, often regarding their well-being, current situation, or recent experience."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にメールや手紙などの書面でのコミュニケーションにおいて、相手の状況を気遣う気持ちやポジティブな願いを伝える際に用いられる丁寧な導入表現です。特に、しばらく連絡を取っていなかった相手や、相手の近況を正確に知らない場合によく使われます。「お元気でいらっしゃることを願っています」や「問題なくお過ごしであることを願っています」といった意味合いで、相手への配慮を示すことができます。カジュアルな場面でも使えますが、ビジネスシーンでのメールの冒頭で頻繁に見られます。ネイティブにとっては、相手を尊重し、穏やかな気遣いを示す自然な表現として受け止められます。
I hope you are doing well.
お元気でいらっしゃいますか。
I hope you are having a good day.
良い一日をお過ごしだといいのですが。
I hope you are feeling better now.
もう気分が良くなっているといいのですが。
I hope you are enjoying your vacation.
休暇を楽しんでいらっしゃるといいですね。
I hope you are able to relax a bit.
少しでもリラックスできているといいのですが。
I hope you are not too busy.
あまりお忙しくないといいのですが。
I hope you are well.
お元気でいらっしゃいますでしょうか。
I hope you are having a productive week.
実り多き一週間をお過ごしのことと存じます。
I hope you are managing your workload effectively.
お仕事が効果的に進められていることを願っております。
I hope you are in good health.
ご健勝のことと存じます。
I hope you are finding this information useful.
この情報がお役に立てば幸いです。
この表現は「I hope you are」よりも口語的で、現在進行形で相手の近況が「順調に進んでいる」ことを具体的に気遣うニュアンスが強いです。「I hope you are well」はより一般的な安否確認ですが、「doing well」はより具体的な状況の好転や継続を願う際に使われます。
「I trust you are」は「〜であると確信しております」という、より強い信頼や確信のニュアンスを含みます。ビジネスシーンやフォーマルな文脈で、相手が特定の状況にあることをほぼ確実視している場合に用いられ、「I hope you are」よりもフォーマルで堅い印象を与えます。
「Hope you are」は主語の「I」が省略されたカジュアルな表現です。友人や親しい間柄でのメールやメッセージでよく使われます。親密さを表す一方で、フォーマルな場面やビジネスシーンでは避けるべきです。
「I wish you were」は仮定法であり、「あなたが〜だったらいいのに」という、現実とは異なる願望を表します。例えば、「I wish you were here (あなたがここにいたらいいのに)」のように使われ、「I hope you are」が現実的な願望を表すのに対し、非現実的な願望を表現する点で大きく異なります。
「good」は形容詞なので、状態を表すbe動詞「are」が必要です。この間違いは非常に一般的です。
未来形「will」は通常、将来の行動や出来事に対して使います。相手の現在の状態を願う場合は、現在形「are」を使います。
動名詞「doing」を使う場合も、be動詞「are」が必要です。主語「you」と動名詞「doing」の間にはbe動詞を補う必要があります。
A:
Subject: Follow-up on Project X
件名:プロジェクトXに関するフォローアップ
A:
Dear Mr. Tanaka, I hope you are well.
田中様、お元気でいらっしゃいますでしょうか。
B:
Dear Mr. Smith, Thank you for your email. Yes, I am doing fine.
スミス様、メールありがとうございます。はい、元気にしております。
A:
Hi Sarah, it's been a while! I hope you are doing great.
やあサラ、久しぶり!元気にしてる?
B:
Hey Mike! Yeah, it has. I'm doing well, thanks! How about you?
マイク!うん、そうだね。元気だよ、ありがとう!そっちはどう?
A:
Just checking in, I hope you are enjoying your trip!
元気にしてるか確認したくて。旅行楽しんでるかな?
B:
Absolutely! It's fantastic here. I hope you are having a good week back home.
もちろん!ここは最高だよ。そっちは良い一週間を過ごせてるといいんだけど。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード