/aɪ doʊnt fiːl wɛl/
I don't FEEL WELL
「フィール」と「ウェル」をはっきりと、やや強調して発音します。「ドント」は軽く流れるように発音されることが多いです。
"To be in a state of physical discomfort or illness; to feel sick or unwell."
ニュアンス・使い方
身体的な不調や気分が優れないときに使われる、非常に一般的な表現です。病気の具体的な症状を言いたくない場合や、軽度な不調を伝える際に便利で、フォーマル・インフォーマル問わず幅広い場面で使えます。ネイティブがこのフレーズを聞くと、「何かあったのかな?大丈夫?」と心配する気持ちになり、相手に配慮を促すニュアンスも含まれます。精神的な落ち込みではなく、あくまで身体的な不調を指すことが多いです。
I don't feel well; I think I'm coming down with a cold.
体調が悪いんです。風邪をひき始めているようです。
She called in sick because she didn't feel well this morning.
今朝、体調が優れなかったので、彼女は病欠の電話を入れました。
I ate too much at dinner, and now I don't feel well.
夕食を食べ過ぎてしまって、今、気分が悪いんです。
He looks like he doesn't feel well; maybe he should go home and rest.
彼は体調が悪そうですね。家に帰って休んだ方がいいかもしれません。
I don't feel well enough to go out tonight, so I'll just stay in.
今夜出かけるほど体調が良くないので、家にいます。
My stomach has been bothering me all day, and I really don't feel well.
一日中胃の調子が悪くて、本当に体調が優れません。
The cat hasn't eaten anything since yesterday and doesn't feel well.
その猫は昨日から何も食べておらず、具合が悪そうです。
I apologize, but I don't feel well enough to attend the meeting today.
申し訳ございませんが、本日会議に出席できるほど体調が良くありません。
Could you please take over for me? I don't feel well.
私に代わって引き継いでいただけますか?体調が優れないんです。
The patient reported, "I don't feel well," before experiencing a sudden onset of symptoms.
患者は、突然の症状の発現の前に「体調が優れない」と訴えました。
I regret to inform you that I don't feel well and must cancel our scheduled appointment.
誠に申し訳ございませんが、体調不良のため、予定されておりました面会をキャンセルさせていただきます。
「I don't feel well」と意味は似ていますが、「I feel sick」はより具体的な病気や吐き気を伴う不調を指すニュアンスが強いです。比較的カジュアルな表現です。
「I don't feel well」とほぼ同じ意味で使われますが、やや控えめな、ソフトな表現です。「すごく良くはない」というニュアンスを含みます。カジュアルな会話でよく使われます。
軽い体調不良を表す慣用句で、主に風邪のひきはじめや、何となく気分がすぐれない時に使われます。「I don't feel well」よりも口語的で、少しユーモラスな響きがあります。
「I don't feel well」よりもややフォーマルで直接的な表現です。書面や医療現場などで使われることがあり、体調不良であることを簡潔に伝える際に用いられます。
「feel good」は「気分が良い、嬉しい」という意味で使われることが多く、体調不良を伝える際には「I don't feel well」が適切です。「good」は精神的な状態を、「well」は身体的な健康状態を表す傾向があります。
「feel」は一般動詞なので、否定形にするには助動詞の「do not (don't)」を使います。進行形にする場合は「I'm not feeling well」となりますが、この場合も「feel」をそのまま否定することはできません。
A:
You look a bit pale. Is everything okay?
少し顔色が悪いね。何かあった?
B:
Not really. I don't feel well. I think I need to go home and rest.
あまり良くないんだ。体調が優れなくて。家に帰って休んだ方が良さそうだよ。
A:
Good morning, Tom. You seem a bit quiet today.
おはよう、トム。今日は少し静かだね。
B:
Good morning. Actually, I don't feel well, so I might need to take a half-day off.
おはようございます。実は体調が優れないので、半日休暇をいただきたいかもしれません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード