/haʊ əˈbaʊt aɪ viː/
how aBOUT I V
「about」の「ou」と「I」は続けて発音されることが多く、滑らかに繋げるとより自然な響きになります。「V」の部分には動詞の原形が入ります。
"Used to make a suggestion or offer to do something, often to help someone or to initiate an activity, seeking the other person's opinion or permission."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分が何かをすることを相手に提案したり、手助けを申し出たりする際に使われます。非常にカジュアルで、友人、家族、親しい同僚との日常会話で頻繁に登場します。相手の意見や許可を伺うニュアンスが含まれており、一方的に行動を決定するわけではありません。親しみやすく、協力的で、フレンドリーな印象を与えます。ビジネスシーンでも、同僚間での軽い提案や手伝いの申し出には使えますが、目上の人や顧客に対しては「May I...?」や「Would you like me to...?」など、より丁寧な表現を選ぶのが適切です。
It's getting late. How about I walk you home?
もう遅くなってきたね。私が家まで送ろうか?
I'm not sure how to fix this. How about I call the technician?
どうやってこれを直したらいいか分からないな。私が技術者に電話してみようか?
I haven't eaten yet. How about I make some pasta?
まだ何も食べてないんだ。パスタでも作ろうか?
This report is due soon. How about I help you with the data analysis?
このレポート、もうすぐ締め切りだね。私がデータ分析を手伝おうか?
We're almost out of coffee. How about I grab some on my way to work?
コーヒーがほとんどないね。私が会社に行く途中で買ってこようか?
I'm free tomorrow afternoon. How about I pick you up from the airport?
明日の午後、空いてるよ。私が空港に迎えに行こうか?
The client meeting is scheduled for 3 PM. How about I prepare the presentation slides?
顧客との会議は午後3時ですね。私がプレゼン資料を準備しましょうか?
I'm not very good at cooking. How about I order pizza tonight?
料理はあまり得意じゃないんだ。今夜は私がピザを頼もうか?
This box is heavy. How about I carry it for you?
この箱重いですね。私が持ちましょうか?
We need to decide on a restaurant. How about I look up some reviews?
レストランを決めなきゃね。私がいくつかレビューを探してみようか?
「How about I V?」と同様に提案や申し出に使われますが、少し直接的で、提案を強調するニュアンスがあります。相手に選択肢を限定するような印象を与えることもあります。
「私が〜しましょうか?」という意味で、より丁寧な申し出に使われます。しかし、現代の口語ではやや古風に聞こえることもあり、特にアメリカ英語よりもイギリス英語で多く使われる傾向があります。
自分が何かをしてもいいか、相手に許可を求めるニュアンスが強い表現です。提案というよりは、相手の意向を伺う丁寧な聞き方で、より控えめな印象を与えます。
「私に〜させてください」という、相手の同意を求めずに自分が行動することを決めている、あるいは強い意志を持って申し出る表現です。より積極的で、相手への配慮より自分の行動を優先する印象を与えます。
「how about I V」は「how about if I V」が省略された形と考えると分かりやすいです。そのため、主語には動詞の原形が続く「I」を使います。目的格の「me」は使いません。
「how about I V」の「V」の部分には動詞の原形がそのまま入ります。「to」は不要です。これはto不定詞とは異なります。
「How about V-ing?」(〜するのはどうですか?)という一般的な提案の形と混同しがちですが、「How about I V?」の場合は動詞の原形を使います。「How about going?」とは意味は似ていますが文法構造が異なります。
A:
I'm really struggling with this math problem.
この数学の問題、本当に手こずってるんだ。
B:
Oh, I'm pretty good at math. How about I help you with it after dinner?
ああ、僕数学けっこう得意だよ。夕食後に手伝おうか?
A:
Where should we go for lunch today?
今日のランチ、どこに行こうか?
B:
I'm craving sushi. How about I make a reservation at that new sushi place?
寿司が食べたいな。あの新しい寿司屋に私が予約入れようか?
A:
Excuse me, could you take a picture of us?
すみません、私たちの写真を撮っていただけますか?
B:
Sure! And how about I take a few more from a different angle?
もちろんです!それと、私が違う角度からもいくつか撮りましょうか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード