/kæn aɪ æsk juː/
CAN I ASK you
「キャンナイ アスキュー」のように、各単語が自然に繋がることを意識して発音すると、よりネイティブらしい響きになります。特に 'ask you' は「アスキュー」と繋がって聞こえやすいです。
"A polite phrase used to ask for permission before posing a question, making a request, or initiating a conversation with someone. It serves as a gentle opening to ensure the other person is available or willing to listen."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、本題に入る前に相手への配慮を示すクッション言葉として非常に有効です。相手の時間を取ることへの許可を求め、丁寧な印象を与えます。「これから質問(お願い)をするけど、今いいですか?」という気持ちを表します。フォーマルからカジュアルまで幅広く使えますが、特にビジネスシーンや初対面の人、目上の人に対して使うとより丁寧な印象を与えます。ネイティブは日常的に頻繁に使っており、相手への敬意を示す自然な表現として認識されています。
Hey, can I ask you a quick question about your trip?
ねえ、旅行についてちょっと質問してもいい?
Can I ask you for a small favor with this report?
このレポートでちょっとお願いしてもいいですか?
Can I ask you what you think about this new proposal?
この新しい提案についてどう思いますか、お伺いしてもいいですか?
Excuse me, can I ask you if this seat is taken?
すみません、この席は空いていますか?
Can I ask you how you manage to stay so organized?
どうやってそんなにきちんと整理されているのか、教えていただけますか?
Can I ask you if you're planning to attend the workshop?
ワークショップに参加されるご予定があるか、お伺いしてもよろしいでしょうか?
Before we proceed, can I ask you one more thing about the budget?
先に進む前に、予算についてもう一点お伺いしてもよろしいでしょうか?
Mr. Tanaka, can I ask you for your professional opinion on this matter?
田中さん、この件について専門的なご意見を伺ってもよろしいでしょうか?
With your permission, can I ask you about your company's policy on this issue?
差し支えなければ、この問題に関する御社の方針についてお伺いしてもよろしいでしょうか?
Sir, can I ask you a question regarding the document you provided?
先生、ご提供いただいた書類に関して質問してもよろしいでしょうか?
「Can I ask you」よりもさらにフォーマルで丁寧な響きがあります。相手への敬意をより強く示したい場合や、重要な質問をする際に使われます。許可を求めるニュアンスがより強調されます。
「質問してもいいですか?」と、質問があること自体を明確に伝えます。「Can I ask you」が「あなたに何か聞く許可」を求めるのに対し、こちらは「質問」という行為そのものの許可を求めるニュアンスが強いです。
「何かお伺いしてもよろしいでしょうか?」と、相手に不都合がないかを確認する、より遠回しで控えめな表現です。相手に心理的な負担をかけたくない場合や、少しデリケートな質問をする際に適しています。
相手の許可を求めず、直接「質問があります」と切り出す表現です。親しい間柄や、緊急性が高い場合など、許可を必要としない状況で使われます。丁寧さよりも直接性を重視する場面で用いられます。
動詞 'ask' の目的語として「あなた」を直接置くため、前置詞 'to' は不要です。「誰かに尋ねる」は 'ask someone' が正しい形です。
A:
Hi Sarah, do you have a minute? Can I ask you something about the new project?
サラさん、ちょっといいですか?新しいプロジェクトについていくつかお伺いしてもよろしいでしょうか?
B:
Sure, go ahead. What's up?
もちろん、どうぞ。どうしました?
A:
Excuse me, can I ask you how to get to the nearest subway station?
すみません、最寄りの地下鉄の駅への行き方をお伺いしてもよろしいでしょうか?
B:
Certainly. Go straight down this street, and it's on your left.
ええ、もちろんです。この道をまっすぐ行くと、左手にありますよ。
A:
Hey John, can I ask you for some advice? I'm having a bit of a problem.
ねえジョン、ちょっと相談に乗ってもらってもいいかな?少し困ったことがあって。
B:
Of course, what's on your mind?
もちろん、どうしたの?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード