🗣️💼 ビジネス

管理する」は英語で何という?

かんりする

manage, oversee, administer など、 場面に応じた6つの英語表現を紹介します。

🎯使い分けのポイント

これらの表現は、使用する場面や相手によって使い分けるべきです。たとえば、フォーマルなビジネスシーンでは「administer」や「oversee」を使うと適切ですが、日常の会話やカジュアルな場面では「handle」や「run」が使いやすいです。また、組織やプロジェクトの規模によっても選択が変わります。

📚英語表現(6つ)

1

manage

マネージ

中立

意味: 管理する

ニュアンス: 一般的に使われる表現で、物事や人を効果的に運営・調整することを示します。ビジネスや日常生活の様々な場面で使用され、特にリーダーシップや組織運営に関連する際に適しています。

ビジネス会議プロジェクト管理日常のタスク

例文

I need to manage the team effectively.

チームを効果的に管理する必要があります。

プロジェクトのリーダーとしてチームを運営する場合

Can you manage the schedule for the meeting?

会議のスケジュールを管理してもらえますか?

ビジネスシーンでの依頼

📖administrate」の詳細を見る
2

oversee

オーバーシー

フォーマル

意味: 監督する

ニュアンス: 物事を監視し、正しい方向に進むように管理することを意味します。特にプロジェクトや業務の進行状況を確認する際に使用されます。

ビジネスプロジェクトチームの進捗管理品質管理

例文

She will oversee the project from start to finish.

彼女はプロジェクトの最初から最後まで監督します。

プロジェクトマネージャーとしての役割

I oversee the operations of the department.

私はその部門の運営を監督しています。

業務の管理について話す場合

📖supervise」の詳細を見る
3

administer

アドミニスター

非常にフォーマル

意味: 管理する、運営する

ニュアンス: 公式な場面での使用に適しており、特に制度やプログラムを運営することを指します。法律や医療の文脈でも使われることが多いです。

公式文書法律関連医療現場

例文

The committee administers the new policy.

委員会が新しい政策を管理します。

公式な場面での政策運営について

She administers medication to the patients.

彼女は患者に薬を投与します。

医療従事者としての役割

📖manage」の詳細を見る
4

handle

ハンドル

中立

意味: 扱う、処理する

ニュアンス: 問題や状況をうまく処理することに焦点を当てています。特にカジュアルな文脈で使われることが多いですが、ビジネスシーンでも使える柔軟さがあります。

タスク管理問題解決日常業務

例文

I can handle the client’s concerns.

クライアントの懸念を処理できます。

顧客対応のシーン

Can you handle the logistics for the event?

イベントの物流を管理できますか?

イベントプランニングの場面

📖manage」の詳細を見る
5

coordinate

コーディネート

フォーマル

意味: 調整する

ニュアンス: 複数の要素や人々を調整して、効果的に機能させることを指します。チームやプロジェクトの調整に適しています。

プロジェクト管理チーム間の調整イベント企画

例文

We need to coordinate with other departments.

他の部門と調整する必要があります。

部門間の連携について

She coordinates the efforts of the volunteers.

彼女はボランティアの活動を調整しています。

ボランティア活動の管理

📖organize」の詳細を見る
6

run

ラン

カジュアル

意味: 運営する、管理する

ニュアンス: カジュアルな表現で、何かを運営するという意味でよく使われます。特に小規模なビジネスや日常のタスクに適しています。

小規模ビジネス日常の活動友人との会話

例文

I run a small online store.

私は小さなオンラインストアを運営しています。

ビジネスを運営することについて

He runs the local community center.

彼は地域のコミュニティセンターを運営しています。

地域活動について話す場面

📖manage」の詳細を見る

⚠️よくある間違い

管理するを 'to control' と誤訳すること
正しい表現は 'to manage' です。

'control' は支配するというニュアンスが強く、管理するという意味で使うと誤解を生むことがあります。'manage' を使うことで、より適切なニュアンスを伝えられます。

'I manage to do' の誤用
'I managed to do' にすることが正しいです。

過去の出来事を表す際、時制の一致が重要です。'manage' の後には過去形の使用を覚えておくと良いでしょう。

'to administrate' の使い方
'to administer' が正しいです。

'administrate' はあまり使われず、正式な場面で 'administer' を使う方が自然です。

📚関連表現